Beispiele für die Verwendung von "выкладывать" im Russischen

<>
И благодаря технологии автор снимка потом будет знать, что с человеком на фото хорошо бы связаться перед тем, как выкладывать фото в интернет, если вы не против. Y contar con la tecnología que comunique a la persona autora de la foto que se debe buscar a esta persona para contactarla antes de que su imagen se divulgue a los cuatro vientos y saber si no le importa.
Тогда я попросил всех выложить свои документы - Le pedí a todo el mundo, más o menos, que pusiera sus documentos.
Но при этом нагромождении информации, которую я выкладываю, я живу невероятно анонимной личной жизнью. Pero entre todo ese ruido que pongo, en realidad tengo una vida completamente privada y anónima.
Джефф Безос любезно заявил вчера, что он выложит это видео на сайт Амазон, небольшой отрывок из него. Jeff Bezos amablemente ayer me dijo que pondría este video en la página de Amazon, un fragmento.
Но учите их, как устанавливать цену, угадывать цену, выкладывать фотографии. Pero enséñeles a fijar el precio, estimar el precio, subir las fotos.
Мы натренировали их собирать три отдельных слова, и выкладывать их правильно. Así que los entrenamos para que pudieran formar 3 palabras por separado, y disponerlas adecuadamente.
так что выкладывать это все в открытый доступ - это очень умно. Y hacerlo público es algo inteligente.
Именно это заставляет иностранных студентов из развивающихся стран во всем мире собираться в Британии и выкладывать миллионы фунтов ежегодно в бюджет ее университетов. Ese atractivo es la razón por la que estudiantes extranjeros procedentes de países en ascenso de todo el mundo afluyen en masa todos los años a Gran Bretaña y aportan millones de libras esterlinas a las arcas de sus universidades.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.