Beispiele für die Verwendung von "выпал" im Russischen
Шесть месяцев спустя мне выпал шанс поехать в Японию.
Seis meses después tuve la oportunidad de ir a Japón.
Она застряла в настоящем, но нам выпал удивительный шанс.
Está detenida en el presente ahora, pero tenemos una impresionante oportunidad.
Мне выпал случай встретиться с одной из жертв узбекистанского режима.
Yo tuve la oportunidad de ver a una de las víctimas del régimen de Uzbekistán.
Как то раз, давным-давно, мне выпал очень интересный расклад Таро.
y hace tiempo ya me hicieron una lectura de tarot bien interesante.
время обеда и я, пожалуй, тут остановлюсь, пока я не выпал из этого процесса.
Pero ahora viene el almuerzo y creo que pararé aquí antes de que me eliminen.
Мне выпал шанс участвовать на переговорах между китайскими и африканскими официальными лицами на встречах АБР.
Tuve la oportunidad de participar en reuniones de alto nivel entre funcionarios africanos y chinos en las reuniones del BDA.
19 февраля болгарская полиция арестовала Хаджиева с намерением выслать его назад, чтобы ему выпал такой же жребий.
El 19 de febrero, la policía búlgara arrestó a Hadjiev con la intención de enviarlo de regreso a enfrentarse a una suerte similar.
Вскоре после того, как я вернулась из Пекина, мне выпал шанс работать на прекрасную организацию, основанную женщинами, которая оказывает поддержку другим организациям в сфере прав женщин по всему миру.
Poco después de que regresé de Pekín, aproveché la oportunidad de trabajar para esta organización maravillosa, fundada por mujeres, para apoyar a organizaciones de derechos de las mujeres alrededor del mundo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung