Beispiele für die Verwendung von "вырос" im Russischen
Übersetzungen:
alle525
crecer241
aumentar203
criar24
salir2
criarse2
ser mayor2
aparecer1
andere Übersetzungen50
Также резко вырос и национальный долг.
También la deuda nacional ha experimentado un marcado aumento.
Я вырос на маленькой ферме на юге Индианы.
Recuerdo que me crié en una pequeña granja al sur de Indiana.
И отсюда видно что потребительский заём стремительно вырос.
Como pueden ver ahí, la deuda privada aumentó estrepitosamente.
Это квартал в Ист Лансинге, штат Мичиган, где я вырос.
Éste es el barrio donde me crié en Lansing Este, Michigan.
Я бы вырос необразованным, ещё одним беженцем.
Yeah, quizás hubiera muerto de hambre o por alguna otra horrible enfermedad hubiera crecido sin ninguna educación sólo sería otro refugiado.
Вырос культурный обмен, и ожидается, что вскоре Кальдорон посетит Гавану.
Los intercambios culturales han aumentado, y se espera que Calderón visite la isla pronto.
Вырос я в центре ничего на грязной сельской дороге Арканзаса, в часе езды от ближайшего кинотеатра.
Me crié en medio de la nada en un camino de tierra en la Arkansas rural, a una hora del cine más cercano.
Это одна из причин, по которой наш штат так быстро вырос.
En parte por esto nuestro elenco de tutores aumentó tan rápidamente.
Я вырос с идеями Мальтуса, до сих пор пропагандируемыми в таких апокалипсических книгах, как The Population Bomb ( Демографическая бомба).
Yo me crié con las ideas de Malthus actualizadas en libros apocalípticos como The Population Bomb ("La bomba demográfica").
Следовательно, престиж Талибана и других боевых группировок, действующих в этой местности, вырос.
En consecuencia, ha aumentado el prestigio de los talibanes y otros grupos militantes que operan en el área.
В то время как слезы текут по нашим щекам, я не смею верить, что это наша страна, Китай, где я родился и вырос..
Mientras las lágrimas fluyen sobre nuestras mejillas, no me atrevo a creer que este es nuestro país, la China que me vió nacer y me crió.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung