Beispiele für die Verwendung von "выходишь" im Russischen mit Übersetzung "salir"

<>
Так что, когда выходишь ночью, светишь фонарём - животных сразу видно Así, si sales por la noche y disparas una luz de flash, los animales brillan.
Представьте, выходишь из зала "Прибытие", прямо перед тобой - желтый указатель с надписью "Поезда". Sales de "llegada" en el aeropuerto, y sigues un gran cartel amarillo que dice "trenes" y que está en frente de ti.
программы, которые не завершаются, когда ты выходишь из неё, а продолжают работать, собственно, как этой сейчас происходит в Windows - запуская их как многоклеточный организм на многих машинах, он представлял, как это происходит. que los programas, en lugar de apagarse - cuando sales del programa, siguen ejecutándose y, básicamente, el tipo de cosas que Windows hace - ejecutándose como un organismo multicelular en muchas máquinas - previó que eso sucedería.
Она скоро выйдет из больницы. Ella saldrá pronto del hospital.
Я могу выйти из комнаты? ¿Puedo salir de la habitación?
Вы мне скажете, когда выходить? ¿Podría decirme cuándo salir?
Арабы не выходят "на улицы". Los árabes no salen a la calle a protestar.
Каждый месяц выходят новые видеокарты Todos los meses salen nuevas tarjetas gráficas.
Сейчас я выхожу из дома. Ahora estoy saliendo de la casa.
Но он не вышел оттуда. No salió de ahí.
Он вышел без всякого объяснения. Él salió sin dar ninguna explicación.
Она вышла, чтобы купить еды. Ella salió a comprar comida.
Ситуация вышла из-под контроля. La situación se salió de control.
миллионы людей вышли из бедности; millones de personas salieron de la pobreza;
Когда мы вышли, было восемь. Cuando salimos eran las ocho.
насилие вышло за пределы контроля; la violencia se había salido de control;
Закрой дверь, когда выйдешь из комнаты. Cierra la puerta cuando salgas del cuarto.
Выйди из туалета, он мне нужен. Sal del baño, lo necesito.
Гроза помешала мне выйти на прогулку. La tormenta me impidió el salir a dar un paseo.
Том собирался выйти рано, но уснул. Tom esperaba salir temprano pero se durmió.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.