Beispiele für die Verwendung von "выходов" im Russischen mit Übersetzung "salida"

<>
Выход из положения в Ираке La salida de Iraq
Некоторые видели только один выход. Algunos sólo encontraron una salida.
"Черный ход" для выхода ФРС Las trampas de la salida de la Fed
На пути выхода из кризиса El comercio como salida a la crisis
Какой ширины должен быть запасной выход? ¿De qué tamaño debe ser la salida de incendios?
Для Азии существует только один выход: Sólo hay una salida para Asia:
Но из этой головоломки есть выход. Pero existe una salida para este dilema.
Правильное понимание стратегии выхода является решающим: Es esencial que la estrategia de salida sea acertada:
Таким образом, начинается столпотворение у выхода. Así, inicia la marabunta hacia la salida más próxima.
Легкого выхода из ситуации не существует. No hay una salida fácil.
На выходе мне пришлось разнимать драку. Camino a la salida, tuve que detener una pelea.
выход из валютного союза, девальвация и дефолт. salida de la unión monetaria, devaluación e impago de la deuda.
Из этого затруднительного положения нет простого выхода. No hay una salida fácil de este lodazal.
Комплексная реформа является единственным выходом из положения. La única salida es la reforma integral.
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и пройдите к выходу Por favor, mantenga la calma y pase a la salida
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод. El verde es la salida, el azul es la corriente, el rosa es la entrada y el de color naranja es el alambre.
Соглашение Европейского союза не предусматривает выхода из ЕВС. El tratado de la Unión Europea no prevé una salida de la UME.
Экспорт является лучшим выходом, но США нуждается в помощи. Las exportaciones son la mejor salida, pero los EE.UU. necesitan ayuda.
выход Германии из еврозоны или разделение еврозоны на два региона. la salida de Alemania de la eurozona o la división de la eurozona en dos subregiones.
Вопрос заключается в наличии у него внушающей доверия стратегии выхода. La cuestión es si tiene una estrategia de salida viable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.