Beispiele für die Verwendung von "выход" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle248 salida103 entrada7 puerta4 escape2 andere Übersetzungen132
Другой - это выход из нищеты. Salir de la pobreza.
Выход из лабиринта Ближнего Востока Para salir del laberinto de Oriente Medio
Досрочный выход еврозоны на пенсию? ¿Jubilación anticipada para la zona del euro?
дефолт и выход из еврозоны. cesación de pagos y abandono de la eurozona.
Выход из тени в Африке Preferencias sexuales en Africa
Надежда всегда, всегда находит выход. La esperanza siempre, siempre, encuentra una forma.
Мы обдумывали выход их такого положения. Y pensamos por un tiempo cómo se podría lograr esto.
Бездействие - не выход для нового правительства. La inacción sencillamente no es una alternativa para el nuevo gobierno.
Так есть ли у нас выход? ¿Ahora nos tenemos que conformar con esto?
Выход за рамки концепции экономического человека Más allá del Homo Economicus
И кажется, мы неспособны найти выход. Y simplemente parecemos incapaces de averiguar qué hacer.
Мы стали искать выход на медицинские круги. Y comenzamos a hablar con la comunidad médica.
Необходимо срочно найти выход из этого тупика. Existe una necesidad imperiosa de encontrar la manera de salir de este atolladero.
Выход этого доклада обещает стать переломным моментом. El examen será aparentemente todo un hito.
Сегодня выход на работу уменьшает вероятность развода. Actualmente, ir a trabajar disminuye las probabilidades de divorcio.
Другой сценарий - выход из-под контроля дефицита бюджета. El otro escenario es que el déficit presupuestal de Estados Unidos siga fuera de control.
Такой выход может показаться заманчивым и другим странам. En otros sitios resultará igualmente tentador.
Выход из еврозоны только увеличит уровень их задолженности. El abandono de la zona del euro sólo serviría para aumentar su endeudamiento.
Решать проблему только с помощью оружия - не выход. No podemos simplemente desligarnos del problema a los tiros.
Подъем, спад и выход из кризиса в мировой экономике Auge, quiebra y recuperación en la economía mundial
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.