Beispiele für die Verwendung von "выявлено" im Russischen
У меня выявлено 18 из 19 признаков синдрома нарушения внимания.
Me diagnosticaron 18 de 19 signos de trastorno por déficit de atención.
Например, было выявлено, что некоторые агрессивные раковые опухоли груди имеют избыток протеина, называемого ГЕР2 (HER2).
Por ejemplo, se ha descubierto que ciertos cánceres de mama muy agresivos tienen un exceso de la proteína llamada HER2.
но с помощью соответствующего лечения, это может быть выявлено и исправлено с целью избежания академических неудач в будущем.
Pero con el tratamiento apropiado pueden ser detectadas y corregidas para evitar el fracaso académico.
К нашему удивлению, во время данных исследований не было выявлено никакой зависимости между успешностью лечения туберкулёза и количеством иммигрантов, возможно, из-за того, что все иммигранты учитывались вместе, вне зависимости от страны происхождения.
Curiosamente, no se encontró ninguna relación entre los efectos del tratamiento de la tuberculosis y la condición de inmigrante en estos estudios, tal vez porque se combinó a todos los inmigrantes, más allá de su país de origen.
На сегодняшний день выявлено 156 случаев заболевания Однако ретроспективное изучение анормального накопления прион-протеинов в образцах аппендиксов и гланд, взятых у 12600 человек в Великобритании, выявило еще три случая заболевания, что говорит о том, что уровень заражения губчатой энцефалопатией среди населения Великобритании гораздо выше, чем число подтвержденных случаев заболевания новым вариантом болезни Крейцфельда - Якоба.
No obstante, un estudio retrospectivo de acumulaciones anormales de proteínas priónicas en muestras de apéndices y amígdalas de más de 12.600 personas del Reino Unido ha permitido detectar otros tres casos, lo que sugiere que el nivel de infección de EEB en la población del Reino Unido es mucho mayor que lo que indica la cantidad real de casos de ECJ variante confirmados.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung