Beispiele für die Verwendung von "газетами" im Russischen

<>
Сначала они были использованы датскими газетами, которые хотели привлечь внимание к Исламу. Fueron usadas primero por un periódico danés, que quería dar su punto de vista sobre el Islam.
Правительство владеет большинством СМИ - основными газетами и телевизионными станциями - или их контролирует, однако также изобилуют обособленные издания и радиостанции (не говоря уже об Интернете), которые сохраняют значительную степень независимости. El gobierno posee o controla la mayoría de los medios masivos -los principales diarios y canales de televisión-, pero existe una abundancia de publicaciones y radios básicamente marginales (para no hablar de Internet) que conservan un grado considerable de independencia.
Я подумал - "О Боже, может быть я смогу сделать тоже самое со скучными газетами." Pensé "Oh mi Dios, tal vez yo pueda hacer algo similar con estos aburridos periódicos".
До того, как Китай начал открывать свою экономику в 1978 году, все газеты и журналы были "партийными газетами" и "партийными журналами". Antes de que China comenzara a abrir su economía en 1978, todos los periódicos y revistas eran "periódicos del Partido" y "revistas del Partido".
Эту историю опубликовали несколько газет. Varios periódicos publicaron esa historia.
Первая независимая газета в Словакии. El primer diario independiente en Eslovaquia.
Вы уже читали сегодняшнюю газету? ¿Ha leído usted ya el periódico de hoy?
Ты уже читал сегодняшнюю газету? ¿Ya has leído el diario de hoy?
Газеты печатались в огромных количествах. Los periódicos llegaron a tener una circulación enorme.
газету закрывали больше трёх раз. el diario fue clausurado más de tres veces.
Я сказал - "Я занимаюсь дизайном газет". Le dije, "Estoy diseñando periódicos".
Мой любимый раздел ежедневной газеты - спортивный. Mi sección favorita del diario es la de deportes.
Архив газет начинается с 1759 года. El archivo de los periódicos se remonta a 1759.
Об этом первая страница каждой газеты, CNN. Esta en los titulares de todos los diarios, CNN.
надежного бизнес-плана для газет будущего. un plan de negocios sustentable para el periódico del futuro.
Вы скорее всего читали об этом в газетах. Probablemente ustedes hayan leído algo al respecto en los diarios.
Через шесть месяцев, газета была закрыта. Seis meses después el periódico estaba cerrado.
У меня есть привычка читать газету каждый день. Tengo el hábito de leer el diario todos los días.
в британских газетах ожидаются масштабные сокращения; recortes pronunciados en periódicos británicos;
Проект попал на страницы газеты Wen Wei Po, Apareció en la portada del diario Wen Wei Po.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.