Beispiele für die Verwendung von "где ты живешь" im Russischen

<>
Я знаю, где ты живёшь. dónde vives.
Где ты живешь? ¿Dónde vives?
"Никогда не будь в команде, где ты умнее всех", а мы и не были. Nunca seas la persona más brillante en un cuarto, y no lo éramos.
Я думаю, твой мир - это мир, в котором ты живёшь, Creo que tu mundo es el mundo en el que vives.
Это единственное место, где ты идешь на прогулку в лес, а все деревья в этом лесу высажены ровными рядами. Este es el único lugar al cual tu vas a pasear al bosque y todos los árboles están alineados.
Когда ты поздно начинаешь изучать язык, ты живешь с ним с постоянным чувством разочарования. Cuando llegas rezagado a un idioma, lo que pasa es que te quedas allí con una continua y perpetua frustración.
В те места, где ты однажды рос. No vuelvas nunca a los lugares favoritos de su juventud.
Но если ты живёшь в вакууме, если ты живёшь на поверхности одного из тех объектов, скажем, в поясе Койпера, вроде Плутона, или одного из более мелких объектов рядом с Плутоном, и так получилось, что ты живешь на поверхности, а потом тебя сносит с нее столкновением, это ничего особо не меняет: Pero si vives en el vacío, si vives en la superficie de uno de estos objetos, por ejemplo, en el Cinturón de Kuiper, éste - un objeto como Plutón, o uno de los objetos más pequeños en la vecindad de Plutón, y entonces - si estas viviendo allí en la superficie y te ves arrojado de la superficie por una colisión, eso no cambia casi nada las cosas:
Я думаю, что часть переменной "образование", о которой мы говорили ранее, это налаживание контактов при поступлении в колледж где ты узнаёшь разных людей, с которыми иначе мог бы не общаться. Creo que parte de la variable educativa de la que hablamos antes es la experiencia de trabajo en red que consigues cuando vas a la universidad donde sí ves una mezcla de gente que de otra forma no interactuarías.
Дело в том с кем рядом ты живёшь. Se trata de con quién vives.
"Почему ты хочешь всем рассказать, где ты и чем ты занимаешься? "¿Por qué quieres decirle a todo el mundo lo que haces, a dónde vas?
Я знаю, что ты живёшь здесь. Sé que vives aquí.
И Станстед, как зеленая альтернатива, с естественным светом, дружелюбное место, ты знаешь, где ты, так как понимаешь, что снаружи. Y Stanstead, la alternativa verde, que usa la luz natural, es un lugar amigable - sabes dónde estás, puedes relacionarte con el exterior.
Ты живёшь в Португалии или в Бразилии? ¿Vives en Portugal o en Brasil?
Не только там, где ты прикрепляешь микроконтроллер к конечной точке, а там, где структура и механизмы являются логикой, компьютерами. No sólo dónde adjuntas un mico controlador en esa esquina, pero que la estructura y los mecanismos son la lógica, son las computadoras.
Ты живёшь с родителями? ¿Vives con tus padres?
Где ты нашёл эту ужасную собаку? ¿Dónde encontraste a este horrible perro?
Ты живёшь в этом районе? ¿Vivís en este barrio?
Где ты видел этих женщин? ¿Dónde viste a esas mujeres?
Ты живёшь в Токио? ¿Vives en Tokio?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.