Beispiele für die Verwendung von "генерал" im Russischen

<>
Как сказал один турецкий генерал: Como lo señalara un general turco:
Сегодня Генерал - крещеный христианский проповедник. Hoy, el General es un evangélico cristiano bautizado.
И неважно, что это военный генерал. Si es un general del ejército, tanto mejor.
Генерал не нуждался в дополнительных убеждениях. No era necesario convencer al General.
Затем генерал Стаблбайн врезался носом в стенку. Luego, El General Stubblebine estrelló su nariz contra la pared de su oficina.
Один генерал спросил меня не для протокола: Un general me preguntó, en privado:
Эта женщина видела, как Генерал убил ее брата. Esta mujer presenció cómo el General asesinó a su hermano.
Генерал Мушарраф знал, что последует в противном случае. El General Musharraf sabía cuál era la alternativa.
Начиная с 2004 года, каждый генерал пришел сюда,утверждая: Desde el año 2004 en adelante cada general que asumía decía:
Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет. El General Pervez Musharraf se dispone a gobernar Paquistán por otros cinco años.
"Не забывайте, генерал, мы здесь говорим о мире с американцами!" "No olvide, general, que aquí estamos hablando de la paz con los norteamericanos".
Когда случилось 11 Сентября, 46-летний бригадный генерал Маккристэл увидел совершенно новый мир. Cuando el 11 de septiembre llegó, el general brigadier McChrystal vio todo un mundo nuevo.
В течение следующих 14 лет Мексикой правил Обрегон и его союзник генерал Плутарко Кальес. En los siguientes catorce años, Obregón y su aliado, el General Plutarco Elías Calles, gobernaron México.
Генерал Бухари стоял во главе военного переворота, завершившегося свержением президента Шагари в 1983 году. El General Buhari encabezó el golpe de estado contra Shagari en 1983.
Как сказал бригадный генерал Роберт Каслен - заместитель начальника Пентагона в вопросах войны с терроризмом: En palabras del Brigadier General Robert Caslen, vicedirector del Pentágono para la guerra contra el terrorismo:
Как генерал времен Хорватской Войны Перишич был заочно осужден за военные преступления хорватским судом. General durante la Guerra con Croacia, una corte de ese país condenó in absentia a Perisic por crímenes de guerra.
Радикальную фазу революции можно считать закончившейся в 1920 году, когда власть захватил генерал Альваро Обрегон; En 1920, cuando el General Álvaro Obregón tomó el poder, la fase radical de la revolución parecía haber terminado.
Генерал Джордж Кастер объявил об открытии залежей золота на территории Лакота, особенно в Блек-Хиллс. El general George Custer anunció el descubrimiento de oro en el territorio lakota, específicamente en Black Hills.
Об этом заявил генерал Мухтар аль-Мулла, член правящего Верховного Совета вооруженных сил Египта (СКАФ). Estas fueron las palabras del general Mukhtar al-Mulla, miembro del gobernante Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas (SCAF por su sigla en inglés) de Egipto.
Или в 2008 году, Майор Генерал Чампоукс, который пришел и сказал, что осуществит "год решительности". O, en 2008, el General de División Champoux que afirmó que sería él quien cumpliría en el "año decisivo".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.