Beispiele für die Verwendung von "германии" im Russischen

<>
Германии нет смертной казни. "No tenemos pena de muerte en Alemania.
БЕРЛИН - Выборы в Германии закончились. BERLÍN - Las elecciones de Alemania quedaron atrás.
Социализм был изобретен в Германии. Alemania inventó el socialismo.
США, Германии, Франции и Японии. Estados Unidos, Alemania, Francia, Japón.
В Германии 12% ставят галочку. En Alemania, el 12% marca la casilla.
Затем Франция приняла сторону Германии. Entonces Francia se unió a Alemania.
Реформы Германии в обратном направлении Reformas para el Retroceso en Alemania
Он знает всё о Германии. Lo sabe todo sobre Alemania.
Сколько исландцев живёт в Германии? ¿Cuántos islandeses viven en Alemania?
Даже у Германии показатели лучше. Incluso Alemania está teniendo un mejor desempeño.
Это распределение наблюдалось в Германии - Esta es la distribución como se ve en Alemania.
Конечно, это не в интересах Германии. No cabe duda de que eso no es lo que interesa a Alemania.
В Германии международное взяточничество было разрешено. En Alemania, el soborno en el extranjero estaba permitido.
Я одолжил Тому книгу о Германии. Le presté a Tom un libro sobre Alemania.
Третьим объяснением является особое положение Германии. Hay una tercera explicación sobre la postura particular de Alemania.
Моя бабушка была прооперирована в Германии. Mi abuela fue operada en Alemania.
В Германии начинает воцаряться "неизмененный капитализм". En Alemania, ha comenzado el reinado del "capitalismo sin modificaciones".
Какое озеро является самым большим в Германии? ¿Cuál es el lago más grande de Alemania?
Последствия отказа Германии от этой роли предсказуемы: Son predecibles las consecuencias de la renuncia de Alemania a ese papel:
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии. Para ser precisos, digamos que así es como se inició el milagro económico de la Alemania occidental.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.