Beispiele für die Verwendung von "глобальное" im Russischen
Наиболее серьезным является глобальное потепление.
El problema más grave es el calentamiento planetario.
Глобальное потепление является квинтэссенцией проблемы "общественных благ".
El del calentamiento planetario es un problema de "bienes públicos".
Глобальное потепление и отношения между Китаем и США
El invernadero de las relaciones Estados Unidos-China
Во главе списка неотложных проблем находится глобальное потепление;
En el primer puesto de la lista de motivos urgentes de preocupación figura el calentamiento del planeta, pero también figuran en ella el terrorismo, los plaguicidas y la pérdida de la diversidad biológica.
Два фактора отличают глобальное изменение климата от других экологических проблем.
Dos factores diferencian al cambio climático de otros problemas ambientales.
Еще один аспект, по которому проигрывает Австралия - это глобальное потепление.
Otra cuestión que cuenta en los antípodas es el calentamiento planetario.
Глобальное потепление также резко увеличивает частоту и интенсивность наводнений и засух.
El calentamiento de la Tierra aumenta también la frecuencia y la intensidad de las inundaciones y las sequías.
Каждый хочет предотвратить глобальное потепление, и реальный вопрос заключается в следующем:
Todo el mundo quiere evitar el calentamiento planetario y la pregunta verdadera es la siguiente:
Глобальное потепление - опасность, игнорировать которую и дальше мы просто не можем себе позволить.
El calentamiento del planeta es un riesgo que, sencillamente, no podemos permitirnos el lujo de seguir desconociendo.
Глобальное потепление создаст серьезные проблемы, следовательно, уменьшение выбросов углекислого газа предлагает значительные преимущества.
El calentamiento planetario creará problemas importantes, por lo que las reducciones de carbono ofrecen beneficios importantes.
Ученые все больше склонны считать, что глобальное потепление будет сопровождаться значительными климатическими катаклизмами.
Los científicos están cada vez más convencidos de que el calentamiento de la Tierra irá acompañado de mayores alteraciones climáticas.
То, насколько глобальное потепление отразится на здоровье людей, в большой степени зависит от нас.
El precio en salud humana que se cobre el calentamiento de la Tierra dependerá en gran medida de nosotros.
Таким образом, судя по всему, глобальное неравенство было относительно стабильным в течение последних двух десятилетий.
De modo que, en perspectiva, parece que ésta ha sido relativamente estable durante las últimas dos décadas.
Однако действительно ли Час Земли сделал что-нибудь, чтобы остановить - или даже замедлить - глобальное потепление?
Pero, ¿ha hecho algo efectivamente la "hora de la Tierra" para detener -o aminorar siquiera- el calentamiento planetario?
Наше глобальное будущее зависит от примирения этих отдельных дарований и универсальных прав в частных случаях.
Nuestro futuro depende de aunar estos derechos universales y talentos individuales en una causa común.
Мы потратим впустую сотни миллиардов долларов, усугубим глобальное потепление и при этом резко увеличим голод.
Derrocharemos cientos de miles de millones de dólares, agravaremos el cambio climático y aumentaremos dramáticamente el hambre en el mundo.
Глобальное потепление - один из тех редких случаев, когда научное сообщество больше опасается возможных последствий, нежели большинство населения.
El calentamiento del planeta es uno de esos casos poco comunes en que la comunidad científica siente más miedo de lo que puede estar ocurriendo que la población en general.
Конечно, другие многосторонние проблемы, такие как Международный Уголовный Суд и глобальное изменение климата, все еще остаются нерешенными.
Por supuesto, esto sigue dejando sin solucionar otros problemas multilaterales, como la Corte Penal Internacional y el cambio climático.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung