Beispiele für die Verwendung von "глуп" im Russischen mit Übersetzung "tonto"

<>
Он настолько глуп, чтобы поверить в это? ¿Es él tan tonto como para creer algo así?
И будучи ребенком, никто не может тебе сказать, что это не может произойти, так как ты слишком глуп, чтобы понять, что ты не можешь сделать это. Y como niño, nadie puede decir que eso no puede suceder porque eres demasiado tonto para darte cuenta que no podrías imaginarlo.
Она так глупа, как говорят? ¿Ella es tan tonta como dicen?
И, конечно, они выглядят глупо. Y seguro que parecen tontos.
Я знаю, они выглядят глупо. Sé que parecen tontos.
Извините меня за глупый голос. Lo siento por mi voz tonta.
Это мне кажется несколько глупым. Eso me parece un poco tonto.
Том не хочет выглядеть глупым. Tom no quiere parecer tonto.
просто глупые фотографии кошек с текстом. fotos tontas de gatos con texto.
Почему я делаю такие глупые ошибки? ¿Por qué cometí un error tan tonto?
Мне нужно задать тебе глупый вопрос. Necesito hacerte una pregunta tonta.
Глупо пытаться предсказать изменения в чувствах общественности. Resulta tonto intentar predecir los cambios en el sentir general del público.
Скорее скажешь, что мода слишком глупа, слишком бесполезна. Creemos que quizás sea un poco tonta, demasiado superflua.
Звучит очень глупо, но так оно и есть. Suena bastante tonto, pero eso es lo que es.
доверять Западу, по меньшей мере, глупо, а может и опасно. confiar en Occidente era tonto en el mejor de los casos, peligroso en el peor.
Но, учитывая историю Японии, было бы глупо недооценивать эту страну. Sin embargo, dada la historia de Japón, uno sería tonto si subestimara al país.
Природа не глупа, и она отобрала в животных черты для игры. La Naturaleza no es tonta y favorece el juego.
Это звучит глупо, но это в сущности то, что мы делаем. Y suena tonto, pero eso es básicamente lo que hacemos.
Я сделала много ошибок и приняла много глупых решений, конечно же. Cometí muchos errores y tomé decisiones tontas, por supuesto.
Глупо засовывать голову в песок и надеяться, что глобализация принесёт выгоду всем. Es tonto esconder la cabeza en la arena y pretender que todo el mundo se beneficiará con la globalización.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.