Beispiele für die Verwendung von "головоломку" im Russischen mit Übersetzung "puzzle"

<>
Да, можно сделать шахматную головоломку, но на самом деле цель игры - победить соперника. Pueden hacer un puzzle de Ajedréz, pero la verdadera meta es vencer al jugador contrario.
Это была моя первая головоломка. Ahora, ese fue mi primer puzzle.
Я - автор календаря-ежемесячника головоломок. Tengo un calendario mensual de puzzles.
А вот головоломка на смешивание цветов. Y aquí está un puzzle basado en la mezcla de colores.
Я рассматриваю головоломки как форму искусства. Considero que los puzzles son una forma de arte.
Это есть в моём календаре головоломок. Esto aparece en mi calendario de puzzles.
Следует сказать, что понимать под словом головоломка. Ahora, debo tomarme un momento y explicar, ¿qué quiero decir con puzzle?
Последние 20 лет я занимался составлением головоломок. He estado diseñando puzzles desde hace 20 años.
Я веду рубрику головоломок в журнале Discover. Soy el columnista de puzzles para Discovery Magazine.
Так вот, я делаю головоломки из обыденных задач. Bueno, yo tomo problemas cotidianos, y hago puzzles con ellos.
Вот форма головоломки, рождённая из содержания, нежели чем наоборот. Esta es la forma en la que el puzzle surge de el contenido, y no al contrario.
А можно делать головоломки такого типа, не имеющие решения вообще. Y pueden crear puzzles como éste que no tengan solución alguna.
Она - настоящий шедевр в составлении головоломок, наряду с кубиком Рубика. Es una verdadera obra maestra en el diseño de puzzles al igual que el cubo de Rubik.
Головоломка - это задача, которую интересно решать, и которая имеет правильный ответ. Un puzzle es un problema que es divertido de resolver y tiene una respuesta correcta.
Вы увидите, что развитие моей карьеры - это поиск головоломок, которые запоминаются надолго. A lo largo de mi carrera, he tratado, como pueden ver, de crear puzzles que tengan un impacto memorable.
"Интересно решать" отличает их от обыденных задач, которые, честно говоря, не очень хороши как головоломки. Divertido de resolver, a diferencia de los problemas de todos los días, los cuales, francamente, no son puzzles bien diseñados.
Иными словами, я хочу, чтобы вы научились создавать собственные головоломки, а не только решать мои. Así que, estoy muy interesado en que aprendan cómo crear sus propios puzzles asi como yo los creo.
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие. Entonces, una cosa que descubrí muy temprano, cuando empecé a hacer juegos para computadora es que podía crear puzzles que alteraran la percepción.
Есть еще другой кусочек головоломки, о котором вчера прекрасно говорила Анна Купер, и вы уже знакомы с ним. Hay otra pieza del puzzle de la que Ann Cooper habló magníficamente ayer, y que ya conocéis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.