Beispiele für die Verwendung von "голый провод" im Russischen

<>
Когда ты выходишь из самолета ты практически голый. Cuando saltas de un avión estás casi desnudo.
Массой около 32 кг, имеется провод около 2,5 см в диаметре. Pesa unos 32 kg, tiene un cable de cerca de una pulgada de diámetro.
Я скажу вам, что король голый. Y estoy aquí para decirles que el emperador está desnudo.
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод. El verde es la salida, el azul es la corriente, el rosa es la entrada y el de color naranja es el alambre.
В 2007 году я поехал в Либерию, где с группой друзей снимал независимое, никем не финансируемое кино, до сих пор не завершенное, о легендарном и жестоком воине по имени Генерал Голый Зад. En el 2007 fui a Liberia, donde un grupo de amigos y yo hicimos una película independiente, aún en proceso, sobre un legendario y brutal caudillo llamado General "Nalga Desnuda".
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом. El el cable azul, vemos lo que se llama un electrodo cerebral profundo.
"А король-то голый!" "¡Pero el rey va desnudo!"
Устройство может быть имплантировано под кожу головы, чтобы полностью скрыть провод и избежать его повреждения, что случится, если закрепить его в груди и повращать головой. El dispositivo podría implantarse bajo el cuero cabelludo para que esté totalmente oculto y para evitar rotura de cables, lo que pasa si lo pone en el pecho y trata de girar mucho su cuello.
Подсудимые совершают одну выходку за другой, а Хуссейн проявляет все возможные формы неуважения суду, только что не показывает судье свой голый зад. Los acusados usan una treta tras otra y Hussein muestra su desprecio de todas las formas posibles.
Ключевой частью технического решения был провод длиной в чуть менее километра, протянутый по крышам нескольких домов в Бостоне. Una parte clave en su despliegue tecnológico fueron cientos de metros de cable tendidos por sobre los tejados de varias casas de Boston.
Затем, мы провели провод в правый желудочек сердца, с помощью которого получали ЭКГ, основанную на сигнале прямо из сердца. Y luego ponemos un electrodo, o sea un cable, en el ventrículo derecho dentro del corazón, que hace el eletrocardiograma, o sea la señal de voltaje de adentro del corazón.
Вы когда-либо задумывались о том, как подключать телевизор, используя только провод. No sé si alguno de ustedes ha pensado alguna vez en conectar una TV cuando utilizas un cable.
и провод, свисающий с двух сторон. Hay un cable que cuelga por ambos lados.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.