Beispiele für die Verwendung von "готовый" im Russischen mit Übersetzung "preparado"
Übersetzungen:
alle598
dispuesto313
listo131
preparado129
hecho13
acabado2
pronto1
presto1
andere Übersetzungen8
Стамбульский саммит НАТО стал проявлением атлантицизма, смело принимающим вызовы сегодняшнего и завтрашнего дней и готовый решать проблемы, где бы они ни возникали.
La cumbre de la OTAN en Estambul fue una firme demostración de un atlantismo que aborda los imperativos del presente y del futuro y está preparado para afrontar las amenazas a la seguridad dondequiera que surjan.
Китайский народ давно готов к этому.
El pueblo de China ha estado preparado para ello desde hace mucho.
После года тренировок я почувствовал, что готов.
Y luego de un año de entrenamiento, me sentí preparado.
Европа сейчас готова к подобному примирению повсюду.
Ahora Europa está preparada para reconciliaciones similares en otros sitios.
Готовы ли мы к многополярной мировой экономике?
¿Estamos preparados para una economía mundial multipolar?
Миссия окончена, Конгресс готов к соглашению по Ливии
Misión terminada, el Congreso preparado para llegar a un acuerdo sobre Libia
"Мы готовы для диалога и войны", - заявил Ким.
"Estamos preparados para el diálogo y para la guerra", ha declarado Kim.
Эти две страны еще не готовы к вступлению.
Estos dos países todavía no están preparados para ser miembros.
Мы готовы пролететь над Марсом, переписать его историю.
Estamos preparados para volar esto en Marte, para escribir el manual de Marte.
Французы готовы к женщине, но возможно, не к этой.
Los franceses ya están preparados para una mujer pero tal vez no ésta.
Я готов пожертвовать свой гонорар за сегодняшнюю речь для миссии.
Estoy preparado para donar mis honorarios de la charla de hoy para esta misión.
верить в невозможное, потому что мы не готовы к этому.
de la ultima década, es que debemos mejorar en creer lo imposible, por que no estamos preparados para eso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung