Beispiele für die Verwendung von "готовят" im Russischen mit Übersetzung "cocinar"

<>
Открывают двери, везут на машине, массируют меня, кидают мячики, готовят для меня и подносят еду. Abren puertas, manejan mi auto, me dan masajes me tiran pelotas de tenis, me cocinan y me dan de comer.
Местные балийские женщины готовят еду в печи на древесных опилках, используя секреты, известные только их бабушкам. Las mujeres de Bali cocinan en hornos de serrín usando secretos que sólo conocen sus abuelas.
И тем не менее, в мире так много людей, которые до сих пор греют воду на огне и готовят пищу на огне. Y aún hay mucha gente en el mundo, que debe calentar agua en el fuego, y cocinar sus alimentos en la hoguera.
Те, у кого не осталось родных, поступают в приют к Ханийсиле, одинокой женщине, получающей зарплату от объединения, так же как и две поварихи, которые каждый день готовят для более чем 200 голодных детей. Los que no tienen a nadie quedan bajo la protección de Khanyisile, una mujer soltera que, al igual que las dos cocineras que se encargan de cocinar todos los días para más de 200 niños hambrientos, percibe un salario de la asociación.
Она хвастается, что хорошо готовит. Ella alardea sobre lo bien que puede cocinar.
Моя мать очень хорошо готовит. Mi madre cocina muy bien.
Ей придётся готовить на всех. Ella tendrá que cocinar para todos.
готовить, убирать, делать покупки, строить. cocinarán, limpiarán, comprarán, construirán.
Она спросила, как готовить рыбу. Ella preguntó cómo cocinar el pescado.
я готовлю, поэтому я существую. "coquo ergo sum", cocino, luego existo.
Ему нравится готовить для своей семьи. A él le gusta cocinar para su familia.
Двое должны были готовить - не умели. Dos de ellos supuestamente eran cocineros - ninguno sabía cocinar.
У меня не было желания готовить. No tenía ganas de cocinar.
У меня привычка готовить себе самому. Tengo la costumbre de cocinar para mí.
Я почти всегда готовлю без кожи. Casi nunca la utilizo para cocinar.
Я пишу о том, как готовить еду. Escribo sobre cocina.
Но семья должна начать учить готовить, это точно. Pero los hogares necesitan empezar a compartir esto volver a cocinar, ¡Seguro!
Но что она может делать, так это готовить. Pero puede cocinar.
Если вы можете готовить, время не имеет значения. Su puedes cocinar, el tiempo no importa.
Как мы можем готовить так, чтобы разработать этот язык? ¿Cómo podemos cocinar para desarrollar este lenguaje?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.