Sentence examples of "грязным" in Russian

<>
простые граждане по прежнему считают политику грязным делом, предоставляя поле действий тем, кто должен был давно уйти на покой. los ciudadanos todavía menosprecian la política como un negocio sucio, abandonándola a quienes deberían haberse jubilado hace mucho.
Не три глаза грязными руками. No te frotes los ojos con las manos sucias.
Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака. Compartiendo una inmunda cabaña de madera con otros porteadores, se levanta cada día a las dos de la madrugada porque el azufre no deja de manar de noche, cuando su característico color amarillo se torna azul y brilla en medio de la oscuridad.
После дождливого сезона Гу овражек, представлявший собой глубокую треугольную расселину, заполнялся грязной водой. Después de la temporada de las lluvias, el barranco se convertía en una profunda grieta triangular abierta en el suelo y llena de agua fangosa.
Для грязных денег убежища не будет Que no haya refugios seguros para el dinero sucio
70% грязных денег в предвыборных кампаниях El 70% del dinero de las campañas electorales era dinero sucio
Принеси мне чистое блюдо и забери грязное. Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
Нам нужно вымыть все эти грязные тарелки. Tenemos que lavar todos estos platos sucios.
Я мою руки, потому что они грязные. Yo me lavo las manos porque están sucias.
Дело в том, что уголь не грязный. La verdad es que, el carbón no es sucio.
И кроме того, они являются экологически грязными. Y, en términos ambientales, su extracción es muy sucia.
Но грязная политика не является новинкой для США: Pero la política sucia no es una novedad en los Estados Unidos:
Люди выполняющие грязную работу счастливее, чем вы думаете. Las personas con trabajos sucios son más felices de lo que piensan.
он циркулирует одну и ту же грязную воду. recicla la misma agua sucia.
Последнее двадцатилетие стало эрой шампанского в празднование грязной прибыли. La últimas dos décadas han sido la era del champagne para el lucro sucio.
Поместите их в кучу грязной и потной спортивной одежды. Colóquelos en medio de una montaña de ropa de fútbol sucia y húmeda.
Это люк для грязного белья, а вот это обувная колодка. Esto es una trampilla para la ropa sucia y eso una horma para zapatos.
Я надеюсь, что хотя бы взрослые особи избегают грязной воды. Espero que quizá los adultos están evitando esa agua sucia.
Мы победим, потому что мы не играем в грязные игры. Vamos a ganar porque no entramos en sus juegos sucios.
Это чудесная возможность для нефти и грязной воды собраться позади них. Hay una gran oportunidad para que el petróleo y el agua sucia se cuelen por detrás.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.