Beispiele für die Verwendung von "данном" im Russischen
Übersetzungen:
alle3207
dar2613
dejar170
dado45
proporcionar34
conceder23
echar14
plantar8
administrar7
conferir7
presente7
proporcionarse6
concederse5
colocar4
brotar3
impartir3
empeñar3
impartirse2
deparar2
dunne1
propinar1
conferirse1
andere Übersetzungen248
В данном случае пузырится выходящий кислород.
En este caso, están observando burbujas de oxígeno salir.
И в данном случае стереотип соответствует реальности.
Y en este caso, el estereotipo corresponde a la realidad.
В данном случае следовало вовлечь Лигу Арабских государств.
Tuvimos que traer en este caso, a la Liga Árabe.
Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан.
Se obtiene una forma plegada - en este caso una cucaracha.
В данном случае правосудие приходит с отравленными стрелами.
En este caso, la justicia ha ido acompañada de fechas envenenadas.
Но в данном случае, само лекарство зависит от пациента.
Pero en este caso no es la medicina la que es dependiente del paciente.
Но в данном случае это цикл цен на нефть.
Nada más que en este caso, es un ciclo de precios del petróleo.
В данном случае было бы неправильным применять правило Бейджгота.
En este caso, sería erróneo aplicar la regla de Bagehot.
В данном случае вы капаете немного мочи на нижний край.
Uno pone una gota de orina, en este caso en la parte de abajo.
В данном случае это около 25 процентов, основываясь на этом.
En este caso es de alrededor de 25%, basado en eso.
В данном случае существуют пять основных областей неопределенности и риска.
En este caso existen cinco áreas clave de incertidumbre y riesgo.
В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм.
En este caso, la fuente una y otra vez ha sido los basaltos de inundación.
В данном случае, этот студент интересуется фотоаппаратами и т.д.
En este caso, el estudiante está interesado en cámaras, etc.
Конец очень, очень важен, и, в данном случае, конец был решающим.
El final es muy, muy importante y, en este caso, prevalecía el final.
В данном случае нам нет нужды полагаться на догадки отдельных индивидуумов.
En este caso no tenemos que adivinar las intenciones de determinadas personas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung