Ejemplos del uso de "дарить" en ruso

<>
Цветы не только тратят множество усилий на привлечение опылителей, они также как-то умудрились убедить нас высаживать целые поля цветов и дарить их друг другу в моменты рождения и смерти, и, в частности, на свадьбу, Y así como las flores hacen grandes esfuerzos para atraer a los polinizadores, también, de alguna manera, han logrado persuadirnos para que plantemos enormes cultivos y se las regalemos a otros con ocasión de un nacimiento, o de una muerte, o especialmente en los matrimonios.
Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой. Hijos de todas las edades ofrecerán flores, prepararán el desayuno, llamarán a casa.
Могло бы показаться, что ты даришь подарок самому себе. Podría parecer que te estás dando un regalo a ti mismo.
Фокусируя внимание на "горячих точках биологического разнообразия" - регионах с уникальной и находящейся под угрозой природой - CEPF полагается на принципы здравого смысла, заключающиеся в том, что защита того, что природа дарит нам - это ключевой элемент устойчивого экономического развития. Al centrarnos en "áreas críticas de la biodiversidad", regiones con ambientes naturales únicos y muy en peligro, el CEPF confía en el principio de sentido común de que lo que la naturaleza ofrece gratuitamente es un elemento crucial para el desarrollo económico sostenible.
Дарить подарки всегда приятнее, чем их получать. Dar regalos es siempre más agradable que recibirlos.
Какой смысл потворствовать палестинцам и дарить им собственное государство? ¿Por qué mimar a esos retorcidos palestinos dándoles un estado propio?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.