Ejemplos del uso de "дате" en ruso

<>
Traducciones: todos71 fecha67 otras traducciones4
Студенты и преподаватели беспечно относятся к этой дате. Estudiantes y profesores se están tomando a la ligera la fecha.
или о какой-то другой дате, то мы говорим: o cualquier otra fecha, es como:
Ресталл обратил внимание, что на протяжении долгого времени говорилось о многих днях последнего суда, и сказал, что если ничего не произойдет 21 декабря, "люди сразу же начнут думать о следующей дате" или философствовать, что 21 декабря является началом семилетнего периода, по прошествии которого мир закончится. Restall hizo notar que a lo largo de los años se ha hablado de muchos días del juicio final, y dijo que si no pasa nada el 21 de diciembre, "la gente comenzará a pensar de inmediato en la próxima fecha" o a filosofar que el 21 de diciembre es el inicio de un período de siete años al cabo de los cuales se acabará el mundo.
Напишите здесь свою дату рождения. Escriba su fecha de nacimiento aquí.
Напиши здесь свою дату рождения. Escribe tu fecha de nacimiento aquí.
Мне нужен билет на эту дату. Necesito un billete para esta fecha.
В какие даты вы хотите ехать? ¿En qué fechas quieren viajar?
Даты выпуска этих изданий различаются 23 годами. Hay 23 años de diferencia entre sus fechas.
Давайте подвинем луну немного повыше, и немного поменяем дату. Vamos a mover la luna un poco más arriba en el cielo, también cambiar la fecha.
Три даты являются важными для понимания сегодняшней афганской дилеммы: Tres fechas son fundamentales para entender el atolladero actual del Afganistán:
Для меня сегодня эта дата как второе испытание бара-мицвы. Para mí, hoy, en esta fecha es como pasar por un segundo bar mitzvah.
В большинстве стран континентальной Европы "9/11" остается американской датой. En la mayoría de los países de Europa continental, el "11 de septiembre" sigue siendo una fecha estadounidense.
Конечно, русские политики всегда любили назначать соответствующую дату для перемен: Por supuesto, a los políticos rusos siempre les agrada fijar fechas para el cambio:
Для телят эта дата, 1 января 2007 года, вот-вот наступит. En el caso de las terneras, la fecha, 1 de enero de 2007, ya casi ha llegado.
Назначенная на 17 июля первоначальная дата выборов поставила Фатх в затруднительное положение. El 17 de julio, fecha original de la elección, puso a Fatah en una situación difícil.
Этим утром некоторые из выступающих называли дату, когда они узнали свой диагноз. Esta mañana, algunos de los conferencistas dieron la fecha de cuando supieron de su condición.
11 сентября 2001 года - это одна из знаменательных дат, которые трансформировали мировую политику. El 11 se septiembre es una de esas fechas que marcan una transformación en la política mundial.
Не было рассылки приглашений, не было вебсайта, на котором можно было проверить дату. No mandaron invitaciones y no había sitio web para verificar la fecha.
Новое правительство должно будет действовать до 2013 года, даты следующих выборов, сказал он. El nuevo Gobierno deberá funcionar hasta 2013, fecha de las próximas legislativas, considera.
И, наконец, я начинаю сдвигать линейки к линии дат, и тут я узнаю время. Y luego, finalmente, tomo una regla, y muevo la regla hacia una línea de fecha la cual me dice entonces la hora aquí.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.