Beispiele für die Verwendung von "дать" im Russischen mit Übersetzung "dar"

<>
Столицам могут дать другие имена. Las capitales cambian de nombre.
И дать стипендии всем девочкам". Puedo dar becas a todas las niñas".
не дать ли тебе "Зайпрекс"? .por qué no te damos un poco de Zyprexa?
Что ты собираешься дать ему? ¿Qué le vas a dar?
Я должен дать аванс, чтобы зарезервировать? ¿Tengo que dar un adelanto para efectuar la reserva?
Я хотела дать им возможность сбежать. Y yo quería darles una vía de escape.
Вы можете дать мне план города? ¿Puede darme un plano de la ciudad?
Какие советы нам нужно дать своим дочерям? ¿Qué mensaje le damos a nuestras hijas?
Я хотел дать коренным народам право голоса. eso es lo otro, quería dar voz a los pueblos indígenas.
'Хорошо, Джош, а не дать ли тебе - "Está bien, Josh, ¿por qué no te damos algo de.
И я собираюсь дать вам 500 баксов. Les voy a dar 500 dólares.
Ни один не смог дать мне прямого ответа. Nadie me podía dar una respuesta directa.
Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу. Los avances tecnológicos exitosos pueden dar beneficios sorprendentes a la humanidad.
Может ли наука дать ответ на этот вопрос? ¿Es posible dar una respuesta científica?
Вы не могли бы мне дать более мелкими купюрами. ¿Me lo puede dar en billetes más pequeños?
Я не могу дать Тому всё, что он хочет. No puedo dar a Tom todo lo que quiere.
Извините, вы бы не могли дать мне стакан воды? Por favor, ¿me da un vaso de agua?
Надо дать финансовые данные за последние 1-2 года, Quiero información de uno o dos años atrás.
Как могла вторая мировая война дать уверенность в будущем? ¿Por qué había de infundir la segunda guerra mundial confianza alguna en el futuro?
Я здесь для того, чтобы дать вам диетическую дозу поэзии. Estoy aquí para darles la dosis recomendada de poesía.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.