Beispiele für die Verwendung von "двойной комплект" im Russischen
Я могу взять вас с собой на одну из этих узких улочек, ведущих к одной из этих полных сюрпризов площадей, всего лишь используя двойной разворот.
Podría llevarlos por una de esas estrechas calles, hacia una de esas sorprendentes plazas, mediante una doble puerta.
Четыре спят на двойной кровати, а трое на глинобитном полу, покрытым линолеумом.
Cuatro duermen en una de las dos camas, y tres duermen en el suelo de barro y linóleo.
Так что, удивительный "двойной удар", так сказать, от этих животных.
Una suerte de latigazo doble, por así decirlo, de estos animales.
Я подумал, что комплект из четырех небольших книг, как-то поможет мне справиться с задачей.
Y pensé que una cajita con cuatro libritos podría ser la solución.
Очевидна странная систематическая закономерность, ежегодный двойной всплеск.
Como ven, hay una especie de patrón extraño, constante en los datos, picos idénticos cada año.
Дэн Гилмор, чья книга "Мы - медиа" включена в ваш подарочный комплект, говорит о том, что как писатель он осознал, что его читатели знают больше, чем он.
Dan Gilmor, en su libro "Nosotros El Medio" que esta incluido en el paquete de regalo, ha hablado de esto, diciendo que como escritor, ha reconocido que sus lectores saben más de lo que él sabe.
Эта пиктограмма встречается чаще всего в протоиндийских текстах, но только в этом тексте он встречается в двойной паре.
Este signo es el que aparece con más frecuencia en la escritura Indus, y sólo en este texto aparece duplicado.
Мы разработали простой комплект методик, перевели его на 8 языков, и распространили в 32 000 школ.
Diseñamos una serie de herramientas, que tradujimos a ocho idiomas consiguiendo llegar a 32.000 colegios.
Почему мы можем купить за 29 центов большой напиток и за 99-центов двойной бургер?
¿Por qué podemos tener refrescos de 29 centavos y hamburguesas dobles de 99 centavos?
Наша цель - создать архив опубликованных проектов, настолько понятный, настолько полный, что на одном DVD поместится по сути начальный комплект для цивилизации.
Nuestro objetivo es un depósito de diseños publicados tan claros y completos que una simple copia de DVD sea un kit para iniciar una civilización.
Мы будем рассматривать отдельные нити и не думать о двойной спирали.
Queremos ver las hebras individuales y no pensar en la doble hélice.
Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект.
Absolutamente, exquisitamente diminutos, y sin embargo hemos descubierto prácticamente al juego completo.
У лексикографии замечательный размер - он называется двойной дактиль.
La palabra lexicográfico tiene este patrón interesante - Se llama doble dáctilo.
Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни.
Lo llamamos el Kit de Construcción de la Aldea Global.
А позже в двойной звезде образовалась черная дыра, которая все еще там находится и имеет массу порядка пяти масс Солнца.
Y posteriormente se originaron agujeros negros en un sistema binario, que aún sigue ahí con una masa de cinco veces el Sol aproximadamente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung