Beispiele für die Verwendung von "девочку" im Russischen mit Übersetzung "chica"
Каждого мальчика и девочку учат читать и писать.
A todo chico y chica se le enseña a leer y escribir.
Я знаю 14-летнюю девочку из Нидерландов, например, которая требует лодку, чтобы пройти кругосветку в одиночку.
Conozco a una chica de 14 años en Holanda, por ejemplo, que está demandando su derecho a tomar un bote e ir alrededor del mundo entero por sí misma.
Еще одну девочку я встретила 14 лет назад в Афганистане, которую я удочерила, потому что ее мать была убита.
Hay una chica a quien conocí hace 14 años en Afganistán a quien adopté como mi hija porque su madre fue asesinada.
Я почувствовала как кто-то похлопал меня по плечу, развернулась посмотреть и увидела громадную девочку в толстовке, вышедшую из толпы.
Sentí que tocaron mi hombro, me dí vuelta para ver salir de la multitud esta chica gigante de buzo con capucha.
И в отделении сопрано полно горячих девочек".
Y la sección de sopranos está llena de chicas ardientes".
"Я самая счастливая девочка в мире благодаря козе".
"Soy la chica con vida más afortunada gracias a una cabra".
Все делали фотографии "На чем бежит эта смешная девочка?"
Todos estaban sacando fotografía y diciendo, "Qué es esto con lo que va correr esta chica?"
Кажется, нам и девочками удалось создать успешное онлайн сообщество.
Así que creemos que hemos formado una comunidad exitosa en línea con las chicas.
Средний рост девочек в классе больше ста пятидесяти пяти сантиметров.
La media de estatura de las chicas de la clase está por encima del metro cincuenta y cinco.
И не важно, мальчик я или девочка, я просто убегу.
Y no importa si soy chico o chica, simplemente me iré.
Невозможно далее обсуждать формирование стабильности, не начав инвестировать в женщин и девочек.
No hay manera de que podamos hablar de construir estabilidad si no empezamos a invertir en las mujeres y las chicas.
Девочки превосходят мальчиков сейчас на каждом уровне, от начальной школы до аспирантуры.
Las chicas actualmente se desempeñan mejor que los chicos en todo nivel, desde la escuela primaria a la universitaria.
Этих девочек, которые учат безопасному сексу и профилактике ВИЧ, стали называть Мать Тереза.
Estas chicas que iban formando en el sexo seguro y el VIH eran conocidas como Madre Teresa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung