Beispiele für die Verwendung von "деды" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle30 abuelo30
"Что мои деды и прадеды делали, .¿qué hicieron mis abuelos y bisabuelos.
И поскольку существует множество генетических вариаций и у них есть различные степени, если мы определим последовательность ДНК - геном одного индивидуума - мы можем довольно точно оценить, откуда этот человек, при условии что его родители и деды не очень далеко передвигались. Y dado que hay muchas variantes genéticas y tienen diferentes gradientes, esto significa que si determinamos una secuencia de ADN, un genoma individual, podemos estimar con bastante precisión de dónde viene una persona dado que sus padres o abuelos no se han movido demasiado.
Дед этого старика отказался уезжать. El abuelo de este hombre rehusó a irse.
"Твой дед нарушил правила парковки. "Tu abuelo tiene una multa de estacionamiento.
Одна женщина привела своего деда. Una mujer joven trajo a su abuelo.
и вспомнил про своего деда. Y empecé a pensar en mi abuelo.
Его дед был судьей, почтенным человеком Su abuelo era juez, un hombre de edad avanzada.
Мой дед вам не нужен, хотя и зря. No necesitan a mi abuelo, aunque ya quisieran.
Его дед умер, когда ему было всего 10. Su abuelo murió cuando él tenía sólo 10 años.
и этот стол стоял в кухне моего деда. Esta mesa pertenecía a la cocina de mi abuelo.
в общем, по возрасту он мог быть моим дедом. en fin, tenía edad como para ser mi abuelo.
А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым. Y la caja misteriosa, en honor a mi abuelo, seguirá sin abrir.
Это фотография, сделанная около 100 лет назад, мои дед и прадед. Esta fotografía fue tomada hace cerca de 100 años de mi abuelo y mi bisabuelo.
Поэтому дед этого старика не боялся арктической ночи и снежной бури. Entonces, el abuelo de mi guía no fue intimidado por la noche ártica ni la tormenta de nieve que soplaba.
Это старинная погребальная песня индейцев Майя, которую он услышал от своего деда. Eso es un antiguo canto funerario maya que aprendió de su abuelo.
И я начал нервничать, потому что не знал, что мог мой дед наделать. Y yo empecé a alucinar porque no sé en qué clase de mierda andaba mi abuelo.
Здесь, на родине моего деда, не было нужды в условных названиях или сложных конструкциях. Y, en la patria de mi abuelo, la taquigrafía o los guiones no eran necesarios.
Я понял, что все то, что мой дед дал мне в детстве, теперь доступно каждому. De lo que me di cuenta es que lo que hizo mi abuelo por mí cuando era un niño, está masificado hoy día.
Мой дед был лесорубом в Олимпиксе, так что я расплачиваюсь за его грехи перед деревьями. Mi abuelo había sido leñador en los Juegos Olímpicos, así que tengo bastante karma de árboles que estoy resolviendo.
Мой дед был как раз тем человеком, который как бы затянул меня во все эти вещи. Mi abuelo era la clase de tipo que, ya saben, me enseño este tipo de cosas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.