Beispiele für die Verwendung von "деле" im Russischen mit Übersetzung "hecho"

<>
На самом деле справедливо обратное. De hecho, es lo contrario.
В самом деле, найдите гуманитария. De hecho, encuentren alguien de las humanidades.
Хотя на самом деле имеем. Bueno, de hecho sí los tenemos.
На самом деле, это прогресс. De hecho, ese es un progreso.
На самом деле, она его любит. De hecho, lo ama.
Мы на самом деле не знаем. De hecho, no se sabe.
На самом деле, они были раздражены. De hecho, la gente estaba muy frustrada.
Но на деле это не так. Pero de hecho, ellos no lo hacen.
На самом же деле, мы изменяемся. Sin embargo, de hecho, somos cambiados.
На самом деле, я совсем немного читаю. De hecho, no leo mucho de nada.
На самом деле, данные составляют нашу жизнь. De hecho, son datos sobre nuestras vidas.
На самом деле, прецедентов этому не существует: De hecho, semejante precedente no existe:
На самом деле, потребление нефти продолжает расти. De hecho, continuó aumentando.
На самом деле, игра позволяет лучше работать. De hecho, el juego mejora nuestro trabajo.
На самом деле, это около пяти процентов. De hecho, es más bien un 5%.
на самом деле, она даже не повышалась. de hecho, ni siquiera aumentaron.
В самом деле, он цитирует Екатерину Великую: De hecho, cita a Catalina la Grande:
И на самом деле, более вероятно обратное. De hecho, lo opuesto es más probable.
На самом деле, это немного личный пример. De hecho se trata un poco de un ejemplo personal.
На самом деле, его жена привезла его. De hecho, su esposa lo llevó.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.