Beispiele für die Verwendung von "демократом" im Russischen
Übersetzungen:
alle197
demócrata197
Но после года в университете он стал атеистом и демократом.
Pero luego de un año de estudios superiores, se volvió Ateo y Demócrata.
Это не значит, что если вы республиканец, я хочу убедить вас стать демократом.
No significa que si eres un republicano voy a intentar convencerte de ser un demócrata.
Если бы я был демократом, то я бы предоставил Пэлин на милость занимающихся расследованиями блоггеров.
Si yo fuera demócrata, dejaría a Palin a merced de quienes investigan en sus bitácoras de Internet.
Несмотря на то, что он сам не был демократом, его симпатии были на стороне студентов-демонстрантов.
Aunque no era un demócrata, sentía simpatía por los estudiantes que se manifestaban.
Ясир Арафат хоть и не был примерным демократом, но его харизма и политическая проницательность были ключевым связующим звеном политических партий в Палестине.
Es cierto que Yasser Arafat no fue un modelo de demócrata, pero su carisma y perspicacia política eran cruciales para mantener unidas todas las facciones palestinas.
В 2003 году влиятельный неоконсерватор Ричард Перл эффектно заметил, что он все еще был зарегистрированным демократом, который уже не испытывал "ностальгию" по идеям бывшего влиятельного сенатора Генри Джексона.
Expresivamente, el influyente neoconservador Richard Perle dijo en 2003 que seguía siendo un demócrata registrado, por "nostalgia" por Henry "Scoop" Jackson, el poderoso ex senador que encarnaba estos compromisos.
Демократы Ирака должны предложить новую стратегию развития.
Los demócratas iraquíes deben reevaluar y desarrollar una estrategia pública clara.
Он проиграл, но там проигрывают все демократы.
Ha perdido por mucho pero todos los demócratas lo hacen.
У вас больше влияния, чем у некоторых демократов.
Ustedes tienen más influencia que algunos de nosotros que somos demócratas.
В действительности, Киршнеру следует опасаться именно победы Демократов.
En realidad, a Kirchner debería preocuparle en particular una victoria demócrata.
Для Гавела, существование демократии без истинных демократов невозможно.
Para Havel, es imposible la democracia sin verdaderos demócratas.
Во-вторых, именно на МакКейна должны наброситься демократы.
En segundo lugar, a McCain es a quien los demócratas deben atacar.
Христианские демократы не представляют опасности демократии в Европе.
Los demócratas cristianos no representan peligro alguno para las democracias en Europa.
А вот, боюсь, что мы, демократы, часто не понимаем.
Ahora bien, me preocupa que nosotros los demócratas muy a menudo, no tanto.
Демократы сумели даже одолеть Республиканцев на их собственном поле.
Los demócratas han logrado incluso superar a los republicanos en su propio terreno.
Безусловно, Демократы являются более скептически настроенной из двух американских партий.
Los demócratas seguramente son los más escépticos de los dos partidos de Estados Unidos.
В конце концов, именно демократы обычно вовлекали Америку в войну.
Después de todo, son los demócratas quienes tradicionalmente han llevado a EE.UU. a la guerra.
Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности.
Ni los demócratas ni los republicanos tienen interés en estrangular la actividad económica.
В то же самое время среди демократов также нет единого мнения.
Entretanto, los demócratas están divididos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung