Beispiele für die Verwendung von "для" im Russischen

<>
Я думал перевести для вас. Pensé en traducirlo para ustedes.
Я сыграю для тебя сонату. Tocaré una sonata para ti.
Дыхание очень важно для нас. La respiración es muy importante para nosotros.
Для обратного нет никакой причины. No hay razón para que así sea.
Это было откровением для меня. Fue una sorprendente revelación para mí.
Это прекрасная игрушка для детей. Esto es divertido para las niños.
Таможенный союз для Балканского полуострова Una Unión Arancelaria para los Balcanes
Но критерии для вердикта очевидны: Eso sí, los criterios para el juicio son claros:
Для фермеров это означает самоубийство. Para los agricultores, se traduce en suicidio.
И ответ для меня очевиден; Y la respuesta, para mí, es obvia;
Мы используем рот для еды. Nosotros usamos la boca para comer.
Это наш магазин для пиратов. Será una tienda para piratas.
Это было ужасно для женщин. Fue simplemente terrible para las mujeres.
Неудобная правда для Эла Гора Verdades inconvenientes para Al Gore
и являются пищей для животных. Son alimento para otros animales.
У меня для тебя сюрприз. Tengo una sorpresa para ti.
Для нас Евросоюз был мечтой. Para nosotros, la Unión Europea era un sueño.
Локальная наука для больших бедствий Ciencia local para grandes desastres
Вот практический подход для начала. Entonces, es como una aproximación práctica para comenzar a trabajar.
Такой мир - лучший для пассажиров: Ése es el mejor mundo posible para los pasajeros, ya que nadie obliga a nadie a gastar dinero en un aeropuerto;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.