Beispiele für die Verwendung von "дождей" im Russischen
В сезон дождей такая конструкция может собрать до 25 тысяч литров.
Se pueden recoger alrededor de 25.000 litros en un buen monzón.
в засушливых районах Восточной Африки дождей не было уже два года.
no ha llovido lo suficiente por dos años consecutivos en las regiones secas de África oriental.
Например, в одной деревне был построен мост, чтобы соединить две ее части, разделенные во время сезона дождей.
En una aldea, se construyó un puente para conectar dos vecindarios separados durante la sesión lluviosa.
Например, дети, живущие на одной стороне реки, могут теперь посещать школу на другой стороне во время сезона дождей.
Por ejemplo, los niños que viven en un lado del río ahora pueden asistir a la escuela que se encuentra al otro lado durante la estación lluviosa.
Китайский фильм "Крадущийся тигр, затаившийся дракон" стал самым кассовым неанглоязычным фильмом, и индийские фильмы, как, например, "Свадьба в сезон дождей", имеют мировой успех.
La película china "Tigre agazapado, Dragón oculto" fue la que obtuvo mayores beneficios, exceptuadas las de habla inglesa, y películas indias como "La boda del monzón" fueron éxitos mundiales de taquilla.
когда индийские женщины побеждают на конкурсах Мисс Мира и Мисс Вселенная, или когда "Свадьба в сезон дождей" поражает критиков, а "Однажды в Индии" претендует на премию "Оскар";
cuando las mujeres indias arrasan en los certámenes de Miss Mundo y Miss Universo, o cuando "La boda del Monzón" entusiasma a la crítica y "Lagaan" logra una nominación al Oscar;
Этим летом северная Индия пережила один из тяжелейших сезонов муссонных дождей за последние 80 лет, в результате которого более 800 человек погибли, а 100 000 человек были вынуждены покинуть свои дома.
Este verano, el norte de la India experimentó una de sus temporadas de monzones más fuertes en 80 años, dejando más de 800 muertos y obligando a otras 100.000 a abandonar sus hogares.
АМСТЕРДАМ - В дельте Меконга фермеры получают 6-7 тонн риса с гектара в сухой сезон и 4-5 тонн риса с гектара в сезон дождей, используя быстро зреющие сорта риса, которые дают до трех урожаев за год.
AMSTERDAM - En el Delta del Mekong, los agricultores obtienen entre 6 y 7 toneladas de arroz por hectárea en las temporadas secas y entre 4 y 5 toneladas por hectárea en las temporadas húmedas, utilizando variedades de arroz de maduración rápida que permiten hasta tres cosechas consecutivas por año.
Охотники саванны - это люди, которые убивали животных, охотились на них в тех местах, где водились животные в саванне, они шли по степям к Ближнему Востоку и достигли его около 45 тысяч лет назад, во время одного из редких периодов дождей в Сахаре.
Las personas que se habrían especializado en matar animales, cazandolos en esas savanas-aprovisionadoras-de-carne, moviéndose al norte, siguiendo las praderas hacia el Medio Oriente hace alrededor de 45.000 años, durante una de las extrañas fases húmedas en el Sahara.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung