Beispiele für die Verwendung von "дорогая победа" im Russischen

<>
Что ты думаешь, дорогая?" .¿qué te parece, cariño?".
Это была победа нео-Дарвинизма и подобных идей. Ese fue el triunfo del neodarwinismo.
Самая дорогая в мире энергосеть доставит ту же энергию за тысячные доли этой суммы. La red de energía más cara en el mundo es una milésima de eso.
Я расскажу, почему победа над старением желательна, Voy a hablar de por qué vale la pena vencer el envejecimiento.
"Дорогая, тебя это совсем не полнит, нет". "Querida, así no se te ve gorda, no."
"Министр, победа может быть одержана военными средствами. "Esto se puede ganar militarmente, señor ministro.
Но, Джули, ты была так готова начать ходить в школу, дорогая. Pero Julie, ya estabas lista para ir a la escuela, cariño.
Вот что такое эпическая победа. Eso es un triunfo épico.
Это невероятно дорогая вещь. Son increíblemente costosos.
Победа в этой битве за нами, но битва всё ещё впереди. La batalla está ganada, pero hay que darla.
Дорогая, разве меньше стал тебя любить? Querida, ¿te amo menos?
Значит ли это, что чья-то победа должна стать для кого-то потерей? ¿Significa eso que lo que alguien gane tiene que ser lo que otro pierda?
и самая дорогая. .y el más caro en fabricación.
Лёгкая победа. Triunfos fáciles.
Но равенство Африки - это огромная, дорогая идея. Pero la igualdad para África - esa es una idea grande y cara.
Так что это большая победа - это почти религиозное чудо в области биологии. Así que este gran triunfo - es tan grande, que es casi una experiencia religiosa en la biología.
Самая дорогая часть здесь - батарейка внутри. Lo que más cuesta es la batería interna.
Это не просто победа в войне, хотя война и продолжает преобладать. No es sólo imponerse en la guerra, aunque la guerra todavía persiste.
"Дорогая, ты моё сокровище". "Cariño, eres mi tesoro".
Это победа тысяч пользователей в сотнях городов, один пользователь - одно дополнение. Esta es una victoria de miles de usuarios, en cientos de ciudades, uno a uno, cada usuario, cada edición.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.