Beispiele für die Verwendung von "дороге" im Russischen mit Übersetzung "camino"
Зачастую на дороге встречаются ухабы, постоянно случаются происшествия.
A menudo hay baches en la carretera, accidentes en el camino.
Пожалуйста, не забудь отправить письмо по дороге домой.
Por favor recuerda enviar la carta de camino a casa.
Том случайно встретился с Марией по дороге домой из школы.
Tom se encontró con María por casualidad de camino a casa desde la escuela.
В ретроспективе этот день выглядит как развилка на дороге человеческой истории.
Retrospectivamente, aquel día parece una encrucijada en el camino de la historia humana.
И они поднимаются по этим гигантским эскалаторам по дороге на работу.
Están yendo en estas escaleras gigantes de camino a sus trabajos.
Мне кажется, что я заблужусь, по какой бы дороге я ни пошёл.
Tengo el presentimiento de que me voy a perder escoja el camino que escoja.
После четырех часов езды по грунтовой дороге я попала в высокогорную деревушку.
Después de cuatro horas de recorrer un camino de tierra llegué a una aldea en las montañas.
Пойдет ли Иран Шайита по дороге, подобной той, по которой пошли европейские кальвинисты?
¿Seguirá el Irán shiíta un camino similar al de los calvinistas europeos?
определение полос движения на дороге, выявление препятствий, а затем доведение этой информации до водителя.
dónde están las líneas del camino, dónde hay obstáculos, y transmitirla al conductor.
Когда вы приходите в театр, вы обнаруживаете, что по дороге вы где-то потеряли билет.
Cuando llegan al teatro descubren que en algún punto del camino perdieron el boleto.
Группа подростков с ножами нападает на двоих мужчин, выходцев с Кавказа, по дороге в метро.
Dos hombres procedentes del Cáucaso van camino del metro y son atacados por un grupo de adolescentes con navajas.
И один мой очень хороший друг прислал мне сообщение в дороге, зная, что я боялась.
Y la única cosa es que, un buen amigo mío, me envió un mensaje en el camino, sabiendo que yo estaba asustada.
Вырос я в центре ничего на грязной сельской дороге Арканзаса, в часе езды от ближайшего кинотеатра.
Me crié en medio de la nada en un camino de tierra en la Arkansas rural, a una hora del cine más cercano.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung