Beispiele für die Verwendung von "достаточные" im Russischen mit Übersetzung "suficiente"

<>
Однако миссия должна иметь достаточные полномочия для полной защиты гражданского населения. Sin embargo, su mandato debe ser lo suficientemente sólido como para permitir la completa protección de la población civil.
Кроме того, для поддержки роста банки должны иметь достаточные запасы капитала. Además, para apoyar el crecimiento, los bancos deben tener suficientes reservas de capital.
Большое количество вопросов остаются не исследованными, в некоторых исследованиях отсутствуют достаточные подтверждающие доказательства, в других, например освещающих влияние экономического роста, получаются противоречивые результаты. Aún quedan muchos interrogantes por explorar, algunos estudios carecen de suficiente evidencia confirmatoria y otros, como aquellos que involucran el crecimiento económico, arrojaron resultados contradictorios.
У тебя было достаточно времени. Tuviste tiempo suficiente.
Достаточно ли земли для них? ¿Existe suficiente terreno para ellos?
"Конечно же мы знаем достаточно. Claro, ya sabemos lo suficiente.
Но реагирования уже не достаточно: Pero la reacción ya no es suficiente;
Контролировать его - это уже достаточно" Busquemos tan solo el control, con eso es suficiente".
достаточно одного только слова "Ирак". debería ser suficiente.
Для этого достаточно простой взаимосвязи. Para esto, la simple correlación es suficiente.
Доказательства слабости Америки достаточно очевидны. La evidencia de la debilidad de Estados Unidos es suficientemente clara.
Один из десяти сберегает достаточно. Uno de diez ahorra lo suficiente.
У правительства нет достаточных ресурсов. el gobierno no tiene suficientes recursos.
Достаточно 10 лет, чтобы проследить тренд. 10 años es suficiente para seguir la tendencia.
И даже этого не будет достаточно. Y hasta eso no era suficiente.
Однако достаточно ли далеко продвинулись реформы? ¿Pero abarcaron suficiente las reformas?
Я надеюсь, что этого будет достаточно. Espero que eso sea suficiente.
Этого достаточно, чтобы похоронить любую индустрию. Eso es suficiente para enterrar una industria.
Кто сможет заполучить достаточно от мира? ¿Quién va a obtener lo suficiente del mundo?
Но этого может быть не достаточно. Puede que no sea suficiente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.