Beispiele für die Verwendung von "достигающей" im Russischen mit Übersetzung "llegar"
Übersetzungen:
alle1167
lograr396
alcanzar362
llegar273
entrar34
lograrse16
obtener15
conseguir15
culminar13
ganar11
conseguirse9
elevarse6
obtenerse5
alcanzarse4
arribar2
concertar2
culminarse1
aportar1
remontarse1
andere Übersetzungen1
Общий объем солнечной радиации, достигающей нашей планеты, превышает мировые объемы коммерческого использования энергии в тысячу раз.
La radiación solar total que llega al planeta es unas 1.000 veces superior al uso de energía comercial del mundo.
Мы достаточно уверенно полагаем - очень малыми изменениями количества солнечной радиации, достигающей Антарктики, вызванными естественными вариациями орбиты Земли.
Bueno, estamos bastante seguros que fueron cambios muy pequeños en la cantidad de luz solar que llegaba a la Antártida provocada por cambios naturales en la órbita terrestre.
Оба бегуна одновременно достигли финишной черты.
Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo.
Он никогда не достигает земли, куда он направлен.
Nunca llega a la tierra para donde estaba pensada.
на израильско-палестинских мирных переговорах достигнут момент истины.
ha llegado el momento de la verdad para las negociaciones de paz entre israelíes y palestinos.
Она заплывает в каждый коридор, пока не достигает платформы.
Nada por todas las vías hasta que finalmente llega a la plataforma.
Солнечное излучение достигает нашей планеты только через восемь минут.
Toma unos 8 minutos completos para que nos llegue su radiación.
Как только выживаемость достигает 90%, начинается сокращение размера семьи.
La supervivencia infantil llega a un 90%, entonces las familias disminuyen.
и когда они достигали восточной стороны Чипсайда, птицу продавали.
Al llegar al extremo oriental de Cheapside, se vendían.
В результате государственный долг США достиг примерно 140% от ВВП.
Como resultado, la deuda pública estadounidense ha llegado a cerca del 140% del PGB.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung