Beispiele für die Verwendung von "доступный" im Russischen
Это был единственный доступный способ в древнем мире,
Era la única manera de hacerlo en el mundo antiguo.
Вот супердешевый проект сбора дождевой воды, доступный людям в развивающемся мире.
Aquí tenemos un diseño para almacenar agua de lluvia que es super barato y fácil de conseguir para la gente de los países en desarrollo.
Молодые студенты из Стэнфордского университета, их задача была сделать крайне доступный продукт.
Pues jóvenes estudiantes de la Universidad de Stanford en un proyecto de extrema asequibilidad que ellos tienen, básicamente.
Редко доступный невооружённому глазу, этот перекрёсток, на котором встречаются животный и растительный мир, -
Rara vez se ve a simple vista, la intersección entre el mundo animal y el mundo vegetal.
Учитель, не важно, насколько он хорош, должен провести урок, доступный для понимания всех 30 учеников -
Un profesor, no importa lo bueno que sea, tiene que dar esta clase genérica unitalla a los 30 estudiantes.
Данная тенденция усугубляется снижением эффективности финансовых ресурсов в государственном секторе, которая была вызвана мягкими бюджетными ограничениями, подразумевающими дешевый и доступный капитал.
Esta tendencia se ve agravada por la disminución de la eficiencia de los recursos financieros en el sector estatal, que es uno de los resultados de la restricción presupuestaria blanda, que a su vez es una consecuencia implícita de la disponibilidad de capital barato de fácil acceso.
Сотрудники МВФ должны представлять подробный, доступный для всех отчет по просчетам в государственных балансах и валютных стратегиях, поскольку именно они являются причиной экономического кризиса.
El personal del FMI debe empezar a informar, públicamente y a ojos de todos, sobre las deficiencias en los presupuestos y las estrategias cambiarias de los países, ya que invariablemente estas son las causas de las crisis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung