Beispiele für die Verwendung von "древние" im Russischen
Но древние индусы также оставили после себя артефакты с письменами.
Pero las gentes del Indo también dejaron tras de sí artefactos con textos escritos en ellos.
В древние времена две эти цивилизации контактировали на протяжении столетий.
Las dos civilizaciones tuvieron siglos de contactos en la antigüedad.
они должны были пробудить страх, как это делали древние варвары.
debían despertar el miedo como lo habían hecho los Hunos de antaño.
Самые древние каменные орудия труда - из ущелья Олдувай в Восточной Африке.
Las más viejas herramientas de piedra son hachas de la Garganta de Olduvai en Africa del Este.
Все древние герои, какими мы их сейчас знаем, были наделены многими добродетелями.
Los héroes de la antigüedad, por lo que sabemos ahora de ellos, eran todos dotados de muchas virtudes.
В нашем сельском хозяйстве используются древние способы производства, и здесь требуется безотлагательно провести полномасштабную модернизацию.
Nuestras prácticas agrícolas son arcaicas y requieren urgentemente de una modernización total.
Они распространились также по всей Африке и, конечно, и там были более древние, ранние формы людей.
Se esparcieron por África, claro, y había allí formas humanas más viejas, más tempranas.
Археология даёт нам возможность изучать древние цивилизации и увидеть в чем они преуспели, а в чем потерпели неудачу.
Porque la arqueología nos brinda la oportunidad de estudiar civilizaciones pasadas y ver en lo que tuvieron éxito y en lo que fracasaron.
Согласно той истории, древние люди воображали, что, используя язык для совместной работы, они смогут построить башню высотою до небес.
Según dicha historia, los seres humanos primitivos fueron tan vanidosos de pensar que, al usar el lenguaje para trabajar en conjunto, podrían construir una torre que los llevaría hasta el cielo.
Однако еще древние греки говорили, что боги могут уничтожить нас, уступая нашим просьбам или чересчур добросовестно исполняя наши желания.
Ese sería el inicio de una nueva era, en la que una Argentina responsable y moderna se abriría de forma disciplinada a Estados Unidos (EU) y al mundo.
Первое, что бросается в глаза, это то, что самые древние потомки в нашем генеалогическом древе были обнаружены в Африке, среди африканцев.
Bueno, lo primero que uno nota es que los linajes más profundos en nuestros árboles genealógicos están fundados en África, entre Africanos.
На протяжении всей азиатской истории древние государственные образования этого континента были более четко разграничены друг с другом - и на более длительное время - чем в Европе.
A lo largo de la historia asiática, los viejos cimientos del poder en el continente estuvieron mucho más divididos (y durante periodos mucho más prolongados) que en Europa.
Эти вторые дома - места уединения, где они будут проводить только часть года, и ранее первозданные древние хребты гор и океанские утесы покрываются новыми домами, удовлетворяя, таким образом, все возрастающий спрос.
Sus segundas residencias son un refugio en el que pasan sólo una pequeña parte del año y últimamente se están cubriendo impolutas crestas de montañas y acantilados marinos con nuevas residencias, salpicadas aquí y allá, para atender la demanda.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung