Beispiele für die Verwendung von "думаю" im Russischen

<>
Я думаю, что история правдивая. Yo pienso que la historia es verdadera.
Я думаю, ты совершил ошибку. Creo que has cometido un error.
Я думаю это мой бренд. Así que supongo esa es mi marca.
Я думаю, что с помощью микроблога мы можем ещё лучше понять молодое поколение китайцев. Así que mediante el microblogging podemos entender a la juventud china mucho más.
Думаю, у него есть что-то поэтическое. Opino que él tiene algo de poeta.
А собака говорит, "Не думаю". Y el perro piensa, "No, no quiero".
Я думаю, тебе это понадобится. Creo que vas a necesitar esto.
Думаю, многие из вас полагают, Y supongo que muchos de Uds.
и так как я нахожусь здесь в кругу друзей, я хочу рассказать, что я действительно думаю, Hay que mirar hacia atrás para entender lo que está ocurriendo.
Я много думаю о случайностях. Otra gran cuestión sobre la que pienso son los accidentes.
Я думаю, у Тома проблемы. Creo que Tom tiene problemas.
Думаю, вы уже успели это заметить. Supongo que ya lo habrán notado.
Поскольку именно поэтому мы здесь, ну правда, я думаю, чтоб понять материал и любить друг друга. Es por esto que estamos aquí, en realidad, para entender algunas cosas y amarnos unos a los otros.
Я думаю, что пойдет дождь. Pienso que va a llover.
Я думаю, он говорит правду. Yo creo que él está diciendo la verdad.
Думаю, многие из вас видели его выступления. Supongo que muchos de Uds. han visto alguna charla suya.
Я думаю, что в обозримом будущем мы придем к пониманию разнообразных механизмов работы мозга, ответственных за данное явление. Pienso que terminaremos en los proximos años entendiendo todos los tipos de mecanismos del cerebro que nos llevan hacia una persona en vez de otra.
И я думаю мы эволюционировали. Por eso pienso que evolucionamos.
Вот эта, думаю, самая изящная. Creo que esta cosa es el aspecto más genial.
Думаю, мы могли бы создать светящуюся курицу. Supongo que podríamos hacer un pollo flúo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.