Beispiele für die Verwendung von "дышала" im Russischen mit Übersetzung "respirar"
Я жила и дышала ей так, как ни с одним клиентом с тех пор.
Viví y respiré en una forma que no he hecho desde entonces.
Я подошла к кровати пожилой женщины, которая быстро и прерывисто дышала, очевидно, будучи уже в последней стадии процесса физической смерти.
Me acerqué a la cabecera de la cama de una anciana que respiraba jadeando, muy frágil, obviamente en la etapa final de la agonía.
Адриан думал, что придётся разделить грудную клетку куклы надвое, чтобы он дышала вот так - так настоящая лошадь и дышит - с расширением груди.
Adrian pensó que iba a tener que dividir el pecho de la marioneta en dos y hacer que respirara de este modo, porque es así como respira un caballo, con el pecho expandido.
Пространства необходимы нам, чтобы дышать и мечтать.
Y ahí, claro, está el espacio que necesitamos respirar, el espacio que necesitamos soñar.
Можете почувствовать динамику этого живого, дышащего общества.
Se puede sentir el dinamismo de esta comunidad que vive y respira.
Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать,
Me llega una bocanada de gas y no puedo respirar.
Качество воздуха важно для всех, кто умеет дышать.
La calidad del aire es obviamente necesaria para cualquiera que respire.
Другая группа считает, что Коран - это живой, дышащий документ.
Y hay otro grupo que creen que el Corán es un documento que respira y vive.
Это действительно делает его последнюю запись живым, дышащим памятником.
Logra realmente que su última grabación se vuelva un memorial vivo, que respire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung