Beispiele für die Verwendung von "едут" im Russischen mit Übersetzung "ir"

<>
Они получают машину и едут на работу. Tienen un coche, y van a trabajar.
Свыше 15,000 ученых едут в Сан-Франциско каждый год для этого. Más de 15000 científicos van a San Francisco cada año por ello.
Число их растет за счет беженцев, которые едут из Бурунди и переправляются через озеро из Конго. Los números aumentaron por los refugiados que van llegando de Burundi y a través del lago desde el Congo.
А угольные компании просто едут дальше, после того как гора выпотрошена, оставляя после себя еще больше безработных, чем вначале. Y luego de vaciar las montañas las compañías simplemente se van dejando a su paso aún más desempleo.
Если люди действительно едут в Африку помочь, важно, чтобы они не просто попробовали, а потом бросили через пару лет. Es importante que si la gente va a Africa e intenta ayudar, que no vaya y simplemente abandone pasados unos años.
длинные очереди автомобилей на бензозаправочных станциях, люди, которые едут на работу на велосипедах, воскресенья без газа и другие схемы нормирования. largas colas de coches en las estaciones de servicio, personas que iban a trabajar en bicicleta, domingos con las gasolineras cerradas y otros planes de racionamiento.
Трапаттони едет на Евро-2012. Trapattoni va a la Eurocopa
Этот автобус едет в Минск. Este autobús va a Minsk.
еду в магазин "Зара". "Voy a la tienda Zara.
Завтра я еду в США. Voy a Estados Unidos mañana.
"Почему я еду в Кирибати? "¿Por qué voy a Kiribati?"
"Ребята, вот куда я еду. "Amigos, me voy a tal parte.
Действительно ли я хочу ехать? ¿Realmente quiero ir?
В какую сторону ехать до ...? ¿Por dónde voy a ...?
Какой автобус едет до здания факультета? ¿Qué colectivo va a la facultad?
Я еду в Бостон на каникулы. Voy a Boston de vacaciones.
Я должен был ехать в Америку. Tuve que ir a América.
Я не хочу ехать в Италию. No quiero ir a Italia.
Тут она собирается поменять жетон на еду. Va a cambiar su ficha por comida.
Мы садимся в машину и куда-то едем. Vamos por ahí, entramos a nuestros autos y conducimos de lugar en lugar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.