Exemples d'utilisation de "естественны" en russe

<>
Traductions: tous521 natural444 naturalmente77
Они так же естественны, как коровы. Son tan naturales como las vacas.
Естественно, запасы нефти не безграничны. Naturalmente, las reservas petroleras no son infinitas.
Хорошо то, что сочувствие - естественно. La buena noticia es que la compasión es natural.
Так что естественно встаёт вопрос: De modo que la pregunta que surge naturalmente es la siguiente:
Здесь приводится описание естественного порядка. Aquí tenemos la descripción del orden natural.
Можно обратиться к естественному источнику. Así que pueden ir a una fuente natural.
Во-первых, используйте естественную вентиляцию. Primero, es posible usar ventilación natural.
Это естественные искривления в пространстве. Estas son las curvas naturales del espacio.
Естественный контроль существует буквально везде. Este fenómeno del control natural está, literalmente, en todas partes.
Он был придуман естественным отбором, Y fue diseñado por selección natural.
Некоторые - с областью естественных наук. Algunos vienen de ciencias naturales.
Естественно, профсоюзы создают всевозможные препятствия переговорам. Naturalmente, los sindicatos ponen tantos obstáculos como sea posible a las negociaciones.
И поэтому, естественно, я начала отстраняться. Y entonces, naturalmente, empecé a distanciarme.
Вы можете сказать, ну, это естественно. Pero dirán, bueno, esto es natural.
Естественно предполагать, что она не сможет. Es natural suponer que no podría.
Естественно, эти потрясения были неподконтрольны ЕЦБ. Naturalmente, estas crisis estaban más allá del control del BCE.
Естественно, они прогнали его из города. Naturalmente, lo persiguieron hasta las afueras del pueblo.
Так что естественно ответить 99 процентов. Así que la respuesta natural es 99%.
Это все естественные факторы изменения климата. Todas esas son causas naturales del cambio climático.
Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования. De esa manera ofrecen coberturas de riesgo naturales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !