Beispiele für die Verwendung von "желания" im Russischen mit Übersetzung "gana"

<>
Нет никакого желания идти гулять. No tengo ganas de ir a pasear.
Мой страх сильнее моего желания попробовать. Mi miedo es más fuerte que mis ganas de intentar.
У Тома не было желания обедать. Tom no tenía ganas de comerse el almuerzo.
У меня не было желания готовить. No tenía ganas de cocinar.
У меня нет желания укорачивать волосы. No tengo ganas de cortarme el pelo.
У меня нет желания говорить на немецком. No tengo ganas de hablar en alemán.
У меня нет желания учить сегодня английский. No tengo ganas de estudiar inglés hoy.
У меня нет желания говорить ему правду. No tengo ganas de decirle a él la verdad.
У меня нет желания идти сегодня в школу. No tengo ganas de ir a la escuela hoy.
Я должен идти несмотря на то, что у меня нет желания. Tengo que ir, a pesar de que no tengo ganas.
Сегодня у меня нет желания работать, так что идём играть в футбол. Hoy no tengo ganas de trabajar, así que vamos a jugar al fútbol.
У меня нет желания делать что-либо, и я не собираюсь подниматься, чтобы включить вентилятор. No tengo ganas de hacer nada y no me voy a levantar a prender el ventilador.
Если у тебя есть желание поговорить, ты знаешь, где меня найти. Si tenés ganas de conversar, sabés donde encontrarme.
Те, у кого есть доступ к финансированию, кажется, способны противостоять желанию разместить производство в бедных частях мира с низкой заработной платой (кроме Китая). Quienes tienen acceso a la financiación parecen capaces de resistir las ganas de instalar la producción en las zonas del mundo con salarios bajos (aparte de China).
Иллюстрированное издание "Радости купания" на 190 страницах содержит ценную информацию об архитектурной и культурной истории оазисов здоровья - и вызывает у вас желание прыгнуть в воду. El libro con fotografías en formato pequeño "Badefreuden" proporciona en 190 páginas datos muy interesantes sobre la arquitectura y la historia del arte en los oasis históricos del bienestar, pero, principalmente, da ganas de saltar al azul.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.