Beispiele für die Verwendung von "жестокая" im Russischen mit Übersetzung "cruel"
Übersetzungen:
alle154
brutal74
cruel52
atroz4
sangriento2
cruelmente2
despiadado2
implacable2
desalmado1
andere Übersetzungen15
Но это жестокая, злая, абсолютно бесчестная - Я в порядке, оставайтесь на своих местах - игра, в которую эти люди играют.
Pero es un juego cruel y despiadado, totalmente inmoral el juego al que estas personas juegan.
Жестокая ирония заключается в том, что в стране, которую Джинна создал во имя Ислама, данная благородная вера стала главной угрозой самому выживанию государства.
El hecho de que en el país que Jinnah creó en nombre del Islam, esa noble fe constituya ahora el principal desafío a la supervivencia misma del Estado es una cruel ironía.
В фильме показан кошмарный мир, в котором бедность передается от одного поколения другому, причем жестокая, дорогостоящая и неэффективная "война с наркотиками" только облегчает данный процесс.
El documental retrata un mundo de pesadilla, en el que la pobreza de una generación se transmite a la siguiente, con la facilitación del proceso por la cruel, costosa e ineficiente "guerra contra las drogas".
У войн всегда есть непредвиденные последствия и жестокие иронии.
Las guerras siempre tienen consecuencias involuntarias e ironías crueles.
Они должны быть остановлены, потому что это жестокий фарс.
Necesitamos detenerlos porque crean una cruel farsa.
А потом текст становится жестоким якорем, возвращающим к реальности.
Entonces el texto funciona como un ancla cruel que lo amarra a la realidad.
Тот, кто жесток с животными, не может быть хорошим человеком.
El que es cruel con los animales no puede ser una buena persona.
Жестоко предлагать ему работу, заранее зная, что он не справится".
Es cruel ofrecerle trabajo sabiendo que va a fracasar."
И, как следствие, они жестоки и безжалостны по отношению к другим.
por consiguiente, son crueles e implacables con los demás.
Но, в действительности, они очень жестоки по отношению к самим себе.
Pero en realidad son crueles con ellos mismos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung