Beispiele für die Verwendung von "животного" im Russischen
Пересмешники - многоголосые пересмешники - эм-си животного мира.
Los sinsontes - Mimus polyglottos - son los maestros de ceremonia del reino animal.
Такое вот мыслительное представление простого мира пляжного животного.
Así que es una especie de imaginacion de el mundo simple del animal de playa.
Если посмотреть на ткани животного - они начинают разлагаться.
Y si observan los tejidos del animal, se están comenzando a deteriorar.
Похоже, у животного есть Смерть внутри, ускоряющая его старение.
Es como si el animal tuviera a la parca dentro de sí, acelerando el envejecimiento.
Мы начали случайно менять гены, в поиске долгоживущего животного.
Así que empezamos a cambiar genes al azar, buscando animales longevos.
Сущность модели зависит от того вида животного, которым мы являемся.
La naturaleza del modelo depende del tipo de animal que somos.
Миллиард людей зависит от рыбы как основного источника животного белка.
Mil millones de personas dependen del pescado como fuente principal de proteína animal.
модель же слепого животного, имеющего стандартный протез, не имеет такого эффекта.
Y en el caso del animal ciego tratado con la prótesis corriente, las respuestas no se parecen.
Итак, эта проба взята именно у данного животного, большой белоносой мартышки.
Esto proviene de este animal de aquí, Mono de Nariz Blanca.
Мы можем сказать, что КПД этого нейрона зависит от местоположения животного.
Así, podemos mostrar el índice de disparo de esa neurona, como una función de la ubicación del animal.
Перед нами предмет квадратной формы с изображением животного, внешне напоминающего единорога.
Es el objeto cuadrado con un animal parecido a un unicornio.
Мы должны понизить предложение до беспрецендентно низкого уровня без ущерба жизни животного.
Debemos reducir la oferta a niveles sin precedentes sin matar al animal.
Вот настоящий ролик, настоящий исследовательский ролик планирующего животного - вот красная линия траектории.
Este es el vídeo actual, no preparado, un vídeo real de investigación, de un animal en una caída con planeamiento - hay una línea roja de trayectoria.
Мы знаем, что эмбрион животного во время своего развития имеет достаточно длинный хвост.
Y sabemos que en el embrión durante la gestación del animal, tiene una cola relativamente larga.
Рак растёт, в виде этой красной огромной массы в задней конечности этого животного.
El cáncer se extiende como esta enorme masa rojiza en el miembro trasero de ese animal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung