Beispiele für die Verwendung von "живо" im Russischen mit Übersetzung "vivo"

<>
Я предлагаю вам, что вещество, которое может эволюционировать - живо, и это даёт нам идею изготовления эволюционирующей материи. Pienso que la materia que puede evolucionar, está viva y esto nos da la idea de hacer materia que evolucione.
учение Кейнса все еще живо, и Аргентина сегодня была бы в гораздо лучшем состоянии, если бы люди серьезно отнеслись к его наставлениям. las enseñanzas de Keynes están todavía bien vivas y Argentina hoy en día estaría en mucho mejor condición si sus lecciones hubiesen sido tomadas al pie de la letra.
Всякий раз, когда а разговариваю с детьми, я люблю говорить им, что самое большое животное, когда-либо существовавшее, до сих пор живо. Siempre que le hablo a los niños, me gusta decirles que el animal más grande que jamás haya existido todavía está vivo.
Я жив, вы может заметили. Estoy vivo, como ustedes habrán notado.
жива в этой могиле". "Estoy viva en esta tumba".
Есть живая музыка и записанная. Hay música en vivo y hay música grabada.
создание живого существа в компьютере. crear un ser vivo, real en un equipo informático.
Проверка показывает, что тесто живое. De prueba porque se prueba que la masa está viva;
Здесь лёд кажется живой силой. Aquí, el hielo parece una presencia viva.
Один раз мы поймали живую. Una vez capturamos una viva.
Живые организмы возникают благодаря химии. Los organismos vivos se crean por la química.
Теперь можно добавить живые организмы En ese punto podemos agregar los organismos vivos.
Я не знаю, жив ли он. No sé si está vivo.
Я думаю, что Том ещё жив. Creo que Tom sigue vivo.
Не знаю, жив он или мёртв. No sé si está vivo o muerto.
Согласно любым разумным определениям, она живая. Según toda definición razonable, está viva.
Первая трансформация, от живого к мёртвому. Primera transformación, de vivo a muerto;
А пока живы, то должны служить". Si sigues viva tienes que servir'".
Вам не требуется быть живым существом. No tienes que estar vivo.
Куклы всегда должны пытаться стать живыми. Las marionetas siempre tienen que tratar de estar vivas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.