Beispiele für die Verwendung von "живёшь" im Russischen mit Übersetzung "vivir"

<>
Ты живешь со своей семьей? ¿Vives con tu familia?
Я знаю, где ты живёшь. Sé dónde vives.
Ты живёшь в этом районе? ¿Vivís en este barrio?
Я знаю, что ты живёшь здесь. Sé que vives aquí.
Ты живёшь в Португалии или в Бразилии? ¿Vives en Portugal o en Brasil?
Но ты все еще живешь с родителями, верно? ¿Tú aún vives con tus padres, verdad?
Дело в том с кем рядом ты живёшь. Se trata de con quién vives.
Я думаю, твой мир - это мир, в котором ты живёшь, Creo que tu mundo es el mundo en el que vives.
Это здорово, если живешь в Калифорнии, но для всех остальных - это вроде неудачной шутки. Lo cual está bien si vives en California, pero para el resto de nosotros es como una broma sin gracia.
Знаете, живя в Лондоне и работая журналистом, я люблю быстрый ритм жизни, и поток адреналина, когда живешь в быстром ритме. Vivo en Londres, y trabajo como periodista, y disfruto del barullo y el estar ocupado, y de la adrenalina que se obtiene de ambas cosas.
Если ты не живешь в смертельном страхе перед насилием и возможностью быть избитой дома, ты можешь организовать свою коммуну, чтобы выкопать новый колодец. Quien no vive presa del pánico a la violación y a las palizas en su hogar puede organizar su comunidad para perforar el suelo y hacer un pozo.
Самокритический анализ среди иммигрантов тесно связан с чувством принадлежности и приверженности определенным взглядам, что фактически сводится к ощущению себя частью общества и чувству ответственности за город, район и улицу, на которой живешь. Entre los inmigrantes, los exámenes de conciencia se relacionan estrechamente con la pertenencia y el compromiso, que en la práctica significa sentirse parte de la sociedad y sentirse responsable de la ciudad, el barrio y la calle donde uno vive.
Ты знаешь, где мы живем? ¿Sabes dónde vivimos?
Мы живем среди этих мужчин: Vivimos en medio de esos hombres:
Он знает, где мы живем. Él sabe dónde vivimos.
В каком мире мы живём? ¿En qué mundo vivimos?
Мы живем в уязвимом мире. Vivimos en un mundo vulnerable.
Мы живём близко от неё. Vivimos cerca de ella.
В таком мире мы живём. Este es el planeta en el que vivimos.
Мы живем в эпоху предсказуемости. Vivimos en una época de baja previsibilidad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.