Beispiele für die Verwendung von "жидкий" im Russischen
Пиво практически жидкий хлеб, или хлеб - твёрдое пиво.
La cerveza es en principio pan líquido, o bien el pan es cerveza sólida.
Мы берём либо жидкий образец, либо мы можем взять образец из куска стены.
Podemos tomar una muestra líquida o podemos tomar un núcleo sólido de la pared.
Мы хотели понять, как из воды и белка получается этот жидкий кевлар, натуральный кевлар.
Queremos saber cómo se va del agua y la proteína a este kevlar líquido, este kevlar natural.
Первая, это очень похоже на криогенный сосуд Дьюара, в котором хранится жидкий азот или гелий.
Una es que esto es similar a un termo criogénico, algo dentro de lo que mantendrías nitrógeno líquido o helio líquido.
После быстрого погружения в жидкий азот для достижения слегка иссушенного вида, мы получаем то, что выглядит и имеет те же качества и вкус, что и настоящий тунец.
Y después de un chapuzón en nitrógeno líquido para lograr ese aire de mar, realmente tenemos algo que parece, sabe y actúa como si fuera verdadero.
И поэтому, если вы измените рецепт, и вы добавите что-то в разливку, то есть вы добавляете в жидкий раствор шёлка такие вещи как ферменты, антитела или вакцины, а процесс самосборки сохраняет биологические функции этих примесей.
Y si se cambia la receta, y se agregan cosas al verter - se agregan cosas a la solución líquida de seda - ya sean enzimas o anticuerpos o vacunas, el proceso de autoagrupación preserva la función biológica de estos dopantes.
Это очень мощная сила в жидких системах, и для наглядности я покажу вам как рак-богомол нападает на улитку.
Entonces esta es una fuerza potente de los sistemas de fluidos y para llevarlo un poco más lejos les voy a mostrar el camarón mantis acercarse al caracol.
Работая с ILM, мы создали чувака из жидкого металла.
Trabajando con ILM, creamos al tío de metal líquido en esa película.
оба электрода из жидких металлов и расплавленная соль в качестве электролита.
metales líquidos para ambos electrodos y una sal fundida para el electrolito.
Пусть у вас уже есть большой чан полный жидкого стирального порошка.
Tenemos un gran tanque lleno de detergente líquido.
Итак, мы имеем, вероятно, жидкую воду, органический материал и излишек тепла.
Así que tenemos, posiblemente, agua líquida, materiales orgánicos y calor en exceso.
Космический корабль Челленджер переносил в своих баках две тысячи тонн жидкого водорода.
El transbordador espacial Challenger llevaba en sus tanques dos mil toneladas de hidrógeno líquido.
Откладываемый материал изначально берётся в жидкой форме или в форме порошкового материала.
Este material depositado empieza siendo líquido o teniendo forma de polvo.
Электролизер Холла-Эру работает при высоких температурах, настолько высоких, чтобы полученный алюминий оставался жидким.
La celda de Hall-Heroult funciona a alta temperatura, suficientemente alta para mantener el aluminio líquido.
И эти молекулы, особенно метан и этан, могут быть жидкими при температуре поверхности Титана.
Y esas moléculas, especialmente el metano y el etano, pueden ser líquidas a la temperatura superficial de Titán.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung