Beispiele für die Verwendung von "жизнью" im Russischen mit Übersetzung "vida"

<>
Я хотела гордиться своей жизнью. Quería vivir una vida de la cual pudiera estar orgullosa.
Он жил счастливой полноценной жизнью. Disfrutaba la vida al máximo.
Это - не назовешь достойной жизнью". Esta no es una vida decente".
Он рисковал жизнью, чтобы спасти её. Él arriesgó su vida para salvarla.
Итак, испытывающее я живет продолжительной жизнью. Ahora bien, el yo que tiene experiencias vive su vida de forma continua.
Вы даже хотите рискнуть жизнью ради этого. Así que quieres arriesgar tu vida por eso.
Будучи ребенком, я жил вполне обыкновенной жизнью: De niño tuve una vida bastante normal:
Вокруг нас своей секретной жизнью живет метафора. La metáfora vive una vida secreta.
Мне нравится поддерживать людей, которые рискуют жизнью. A mí me gusta apoyar a gente que arriesga su vida.
Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти её. Él sacrificó su propia vida para salvarla.
Я живу нормальной жизнью, как любой другой. Vivo una vida normal, como cualquiera.
Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга. El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.
может с разумной жизнью, а возможно и без - quizá algunos con vida inteligente, y quizá otros no.
Мы хотим быть здоровыми и жить полноценной жизнью. Queremos tener salud y vivir una vida plena.
Связь между жизнью и радиоактивными ядрами - самая прямая. Hay una clara conexión entre vida y núcleo radioactivo.
Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью? ¿Cómo se alcanza el equilibrio entre el trabajo y la vida privada?
Как можно найти баланс между работой и личной жизнью? ¿Cómo es posible conciliar la vida laboral y privada?
Или даже просто находите время остановиться и насладиться жизнью. O incluso simplemente tomarse el tiempo para desacelerar y saborear sus vidas.
Таким образом, каждый из вас может жить жизнью соучастия. Cada uno de ustedes puede vivir una vida de inmersión.
Смогу ли я когда-нибудь жить нормальной жизнью в Оксфорде? ¿Podría algún día llevar una vida normal en Oxford?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.