Beispiele für die Verwendung von "заблуждение" im Russischen
Это заблуждение основано на двух ложных предположениях:
La ilusión errónea se basa en dos presunciones falsas:
Такие попытки переложить вину вводят в заблуждение:
Los intentos por reasignar la culpa no son razonables:
Я думаю, однако, что это совершенно очевидное заблуждение.
Pero pienso que esto claramente no es verdad.
Даже в Токио атмосфера нормальности вводит в заблуждение.
Incluso en Tokio, el aire de normalidad es engañoso.
Неужели ты не понимаешь, что нас вводят в заблуждение?"
¿No se dan cuenta de que nos están engañando?"
вместо этого она принимает во внимание правоту и заблуждение.
en lugar de ello, da espacio para que en su interior se desarrollen aspectos correctos y erróneos.
Но и здесь ссылка на опыт США вводит в заблуждение.
Pero en este caso, también, hacer referencia a la experiencia de los EE.UU. es engañoso.
Но это - заблуждение, и ответственные руководители должны уже подумать об альтернативах.
Pero esto es una falacia, y los líderes responsable deberían de empezar a pensar en alternativas.
Мы их обучаем, причем мы никогда не вводим их в заблуждение.
Les damos muchas instrucciones y jamás los engañamos.
Но на деле эта метафора упадка часто может вводить в заблуждение.
Pero, de hecho, esta metáfora de la caída suele ser muy engañosa.
В 2001 году президент Джордж Буш ввёл в заблуждение американский народ.
En 2001, el Presidente George Bush engañó al pueblo americano.
Кроме того, линейная экстраполяция тенденций экономического роста может ввести в заблуждение.
Es más, las proyecciones lineales de las tendencias de crecimiento económico pueden ser engañosas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung