Beispiele für die Verwendung von "заговором" im Russischen mit Übersetzung "conspiración"
Но с другой стороны, убийство Линкольна было заговором.
Pero igualmente Lincoln fue asesinado por una conspiración.
Было ли убийство Кеннеди заговором или работой убийцы-одиночки?
¿A JKF lo asesinó una conspiración o una sola persona?
19 членов Аль-Каиды планирующих влететь на самолетах в здания безусловно является заговором.
19 miembros de Al Queda tramando para estrellar aviones en edificios, sí es una conspiración.
Международная эпидемия ожирения, вызванная заговором между производителями быстрого питания и нашими генами, выглядит совершенно сверхъестественной:
Ver una epidemia mundial de gordura causada por una conspiración entre los productores de comida rápida y nuestros genes resulta extraño:
После распространения новостей о вышеупомянутых электронных письмах и об ошибке в отчете МГИК, авторы редакционных статей журнала The Wall Street Journal начали грязную кампанию, называя климатологию мистификацией и заговором.
Cuando los mensajes electrónicos y el error en el IPPC salieron a la luz, los editorialistas de The Wall Street Journal lanzaron una brutal campaña en la que describían la ciencia del clima como un engaño y una conspiración.
Но теории заговора являются ошибочными.
Sin embargo, las teorías de la conspiración están fuera de lugar.
Так же это предпосылка теорий заговора
Y creo que también es la base de las teorías de conspiración.
Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные.
Las teorías de la conspiración son consideradas vulgares y se las asocia con gente de poca cultura.
В глубине души они знают, что не существует никакого заговора.
En lo profundo, saben que no existe ninguna conspiración.
Новые цифры вызвали бурю споров и придали силу теоретикам заговора.
Las nuevas cifras motivaron un acalorado debate, y han traído a juego a los aficionados a las teorías de la conspiración.
Так как же объяснить поразительную популярность теорий еврейского заговора в Азии?
Entonces, ¿cómo se explica el notable atractivo que tienen las teorías sobre conspiraciones judías en Asia?
может быть, его сместили силой с помощью какого-то заговора спецслужб, касающегося ЮАР?
¿se habría visto obligado a hacerlo por una conspiración de servicios secretos en relación con Sudáfrica?
Но с каких это пор подстрекателям идеи о тайном заговоре стали препятствовать противоречия?
Pero, ¿desde cuándo han constituido las contradicciones un obstáculo para los que ven conspiraciones por todos lados?
Обычно теории заговора возникают там, где люди плохо образованы и не хватает безжалостной независимой прессы.
Por lo general, las teorías de la conspiración salen a la superficie en aquellos lugares donde la gente no tiene un buen nivel de educación y falta una prensa independiente rigurosa.
Сегодняшнее изобилие теорий заговора было вызвано теми же условиями, которые привели к их признанию в прошлом:
La explosión actual de teorías de la conspiración se ha visto alimentada por las mismas condiciones que provocaron su aceptación en el pasado:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung