Exemples d'utilisation de "заливу" en russe
истощая ресурсы, вырубая леса, разливая нефть по Мексиканскому заливу, изменяя климат
acabándonos los recursos, talando selvas tropicales, derramando petróleo en el Golfo de México, alterando el clima.
Саудовская Аравия наряду со своими соседями по Персидскому заливу, управляемыми суннитами, хотят, чтобы часть американских войск осталась в Ираке, чтобы помочь держать возрождающийся Иран в страхе.
Arabia Saudita, junto con sus vecinos del Golfo gobernados por los sunitas, ansía que permanezcan algunas tropas estadounidenses en Iraq para ayudar a mantener controlado el resurgimiento de Irán.
Если бы большое нефтяное пятно на Гаити угрожало бы Мексиканскому заливу, захотели ли бы мы применить лучшие технологии (а не только технологии, доступные на Гаити), чтобы попытаться помешать его распространению?
En caso de que hubiera un derrame de petróleo importante en Haití que amenazara el Golfo de México, ¿no desearíamos utilizar la mejor tecnología (y no únicamente la que estuviera disponible en Haití) para tratar de contenerlo?
Политический эпицентр в этом неспокойном регионе сместился от конфликта между Израилем и палестинцами к Персидскому заливу и борьбе за региональное господство между Ираном, по одну сторону баррикад, и Саудовской Аравией, Турцией и Египтом - по другую их сторону.
El epicentro político de esa turbulenta región ha pasado del conflicto entre Israel y los palestinos al golfo Pérsico y la lucha por el dominio regional entre el Irán, en un lado, y, en el otro, Arabía Saudí, Turquía y ahora Egipto.
Давайте вкратце ознакомимся с Мексиканским заливом.
Ahora tomemos un pequeño viaje alrededor del Golfo.
Вы смотрите на северо-запад Мексиканского залива.
Están viendo toda la parte noroccidental del Golfo de México.
Перед вами диаграмма уровня содержания ПХБ в дельфинах залива Сарасота.
Este es un diagrama de una carga de PCB en un delfin de la bahia de Saratosa.
"#Стало известно о взрывах в Персидском Заливе.
"#Se ha informado de una explosión en un pozo del Golfo.
Я рассказала о Колонии Массачусетского залива, в период Пекотской войны, 1607.
Le conté las Guerras contra los Indios Pequot, en la Bahía de Massachusetts en 1607.
Она не может просто отправить их в Залив Гуантанамо или Диего-Гарсиа.
No puede limitarse a enviarlos a la bahía de Guantánamo o a Diego García.
Эти чёрные линии показывают рейсы судов, входящих и выходящих из залива Фанди.
Y estas líneas negras marcan las líneas de navegación desde y hacia la Bahía de Fundy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité