Beispiele für die Verwendung von "замке" im Russischen
И в первый день мы были в дешёвой гостинице в замке.
Ese primer día estuvimos en el albergue juvenil de un castillo.
Я купила мое первое платье от Валентино, чтобы надеть его на праздник в замке моего кузена, принца Эдуарда де Линь.
Compré mi primer vestido de Valentino para usar en una fiesta en el castillo de mi primo, el Príncipe Edouard de Ligne.
Райнер Мария Рильке слышал голос "ужасного ангела" среди шума волн, разбивающихся о скалы, после того как прожил один в замке в течение двух месяцев.
Después de vivir solo en un castillo durante dos meses, Rainer Maria Rilke oyó la voz de un "ángel terrible" en medio del estrépito del mar.
У вора были специальные инструменты для взлома замков.
El ladrón tenía herramientas especiales para forzar cerraduras.
И мы везде постоянно наблюдали, как устная поэзия отпирает замки.
Y veíamos una y otra vez la forma en que la poesía spoken word entreabría las cerraduras.
Когда они полностью расправлены, механический замок окончательно фиксирует их, опять же, из кабины.
Una vez desplegadas completamente, hay un cierre mecánico que las bloquea, nuevamente, desde la cabina.
латиноамериканские лидеры привыкли к строительству воздушных замков.
los líderes latinoamericanos están acostumbrados a construir castillos en el aire.
Или, может, они могли позволить себе приобрести замок на дверь и почувствовать себя в безопасности.
Quizás podrían comprar una cerradura para su puerta y sentirse seguros.
Также у бактерий есть рецептор на поверхности их клетки, которому молекула подходит, как ключ к замку.
Y las bacterias también tienen un receptor en su superficie celular que se adapta con la molécula como una llave y una cerradura.
А здесь вы видите модель полученную по облаку точек Замка Стирлинг
Y aquí están viendo un modelo generado desde la nube de puntos del castillo de Stirling.
В данном случае библиотека замка в Рамбуйе смогла вместить всех участников.
Su propósito era el de mantener el carácter oficioso y reducido de la reunión al limitarla a un número de participantes que cupiera en la biblioteca del castillo de Rambouillet.
Накануне Первой Мировой Войны в 1913 году кайзер Вильгельм II построил в Познани замок.
En vísperas de la Primera Guerra Mundial, en 1913, el Káiser Guillermo II construyó el castillo de Poznan.
В начале Второй Мировой Войны Альберт Шпеер превратил часовню замка в резиденцию для своего господина.
Al iniciar la Segunda Guerra Mundial, Albert Speer convirtió la capilla del castillo en una residencia para su amo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung